Перевод песни Rückgrat | Группа ewigheim | Альбом Mord nicht ohne Grund | Английский по песням E

Ewigheim

Mord nicht ohne Grund

Rückgrat German

1 unread messages
"Seltsam. Ja, seltsam verhält es sich mit der Liebe Da es wohl Menschenschicksal ist zu glauben Es rechnen wohl nur die wenigsten mit einem Messer in der Brust Und sicher keiner mit einem Beil im Rücken..."

"Странно. Да, странно всё с любовью, Ведь такова человеческая судьба — верить, Лишь немногие рассчитывают на нож в груди, А на топор в спине — уж точно никто.
2 unread messages
Oh doch sehr gern, dies ist die Antwort Wenn du mich fragst, ob ich dich mag Kehr mir den Rücken zu, gib mir ein Beil Kehr mir den Rücken zu, und frag noch mal

"О, очень сильно" — таков ответ, Если спросишь меня, нравишься ли ты мне. Обернись ко мне спиной, дай мне топор; Обернись ко мне спиной и спроси ещё раз —
3 unread messages
Ich brech dein Rückgrat Mit Gewalt für die Würde Ein jeder Schlag Bricht dir das Herz, zu Recht Ich brech dein Rückgrat Mit Gewalt für die Würde Ein jeder Schlag Bricht dir das Herz, zu Recht

Я сломаю тебе позвоночник, Силой защищу достоинство, Каждый удар Разобьёт твоё сердце по праву. Я сломаю тебе позвоночник, Силой защищу достоинство, Каждый удар Разобьёт твоё сердце по праву.
4 unread messages
...bin ich der falsche Schein, in deiner kleinen Welt Du bist verliebt, in die Lüge meiner Zunge Ein Tropfen Feuchtigkeit, jedes Wort der Heuchelei Füllt deine Lunge, bis du erstickst

Я — обличье фальши в твоём маленьком мире, Ты влюблена в ложь моего языка. Каждое притворное слово, как капля влаги Заполняет твои лёгкие, пока ты не захлебнёшься.
5 unread messages
Ich brech dein Rückgrat Mit Gewalt für die Würde Ein jeder Schlag Bricht dir das Herz, zu Recht Ich brech dein Rückgrat Mit Gewalt für die Würde Ein jeder Schlag Bricht dir das Herz, zu Recht

Я сломаю тебе позвоночник, Силой защищу достоинство, Каждый удар Разобьёт твоё сердце по праву. Я сломаю тебе позвоночник, Силой защищу достоинство, Каждый удар Разобьёт твоё сердце по праву.
6 unread messages
Ach gar nicht weit von hier, das ist die Antwort Wenn man mich fragt, wo ich dich hab Mit etwas Laub bedeckt, im Wald versteckt Mit etwas Laub bedeckt, die Heuchelei

"О, совсем недалеко отсюда" — таков ответ, Если спросит кто, где я тебя, Укрыв листвой, спрятал в лесу, Укрыв листвой притворство.
7 unread messages
Ich brech dein Rückgrat!

Я сломаю тебе позвоночник!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому