Du hast den Mond berührt, ganz zärtlich, und geträumt.
Vom Weg, der ins Vergessen führt, hast nichts versäumt...
Du hast die Augen zugemacht vor vielen Tagen.
Doch vielleicht kannst du mich hör'n,
Und ich dir noch etwas sagen...
Ты очень нежно коснулся луны и заснул.
Не упустил ничего по пути, ведущего к забвению...
Ты закрыл глаза уже очень давно,
Но, может, ты всё же можешь меня услышать,
Я тебе кое-что скажу...
2
unread messages
Schlaf ein,
Wenn du schläfst, wird alles besser sein,
Schlaf ein...
Засыпай,
Всё станет лучше, пока ты спишь,
Засыпай...
3
unread messages
Doch frag mich nicht,
wie lang du schläfst,
Schlaf einfach weiter, wir werden seh'n...
Ob du noch mal aufwachst oder auch nicht,
Spielt keine Rolle mehr,
Mein Freund, ich denk an dich...
Но не спрашивай меня,
Насколько давно ты заснул,
Просто спи дальше, мы увидим...
Проснешься ты или нет,
Больше не играет никакой роли,
Мой друг, я думаю о тебе...
4
unread messages
Wo du jetzt bist, bist du allein,
Doch das ist gar nicht schlimm, ganz im Gegenteil.
Wenn keiner bei dir ist,
kann dich auch keiner wecken,
Und es hat sich gelohnt, dein Bett gut zu verstecken.
Schlaf... schlaf ein, mein Freund...
Там, где ты сейчас находишься, ты — один,
Но это вовсе не плохо, а совсем наоборот.
Когда рядом с тобой никого нет,
Тебя никто не сможет разбудить,
И твоя спрятанная кровать того стоила.
Спи...засыпай, мой друг...
5
unread messages
Wo du jetzt bist, ist es ganz still,
Keine Menschenseele, die etwas Böses will.
Der Zeit entrückt, ach, lass die Augen zu,
Versuche zu vergessen und finde Ruh.
Там, где ты сейчас находишься, совсем тихо,
Ни одной живой души, которая желает зла.
Ускользая от времени, не открывай же глаза,
Попытайся забыть и обрести покой.