Der Mond malt Schatten an die Wand,
Zwei kleine Leiber,
Eins im Herzen, Hand in Hand
So viele Jahre schon
Dasselbe Bild, Nacht für Nacht,
Bis der Morgen graut
Und aus den Schatten Nebel macht
Луна рисует тени на стене,
Два крошечных тела,
Единые душой, держащиеся за руки.
Так много лет уже
Та же картина, ночь за ночью,
Пока не наступит утро
И не обратит в туман тени.
2
unread messages
Der Mond malt Schatten,
Lange Schatten
Луна рисует тени,
Длинные тени...
3
unread messages
Komm, lass uns tanzen gehen
Im Licht der Nacht - so lang es geht
Vom Mond gemalt, vom Wind verweht,
Das Bild von einst, ein Bild der Liebelei,
Zeigt heut ein Grab - und eine Seele,
Die einsam daran weint
Давай, пойдём танцевать
В ночном свете до тех пор, пока он есть.
Нарисованная луной, унесённая ветром.
Картина прошлого, картина любви
Сегодня являет могилу и одну душу,
Над нею одиноко плачущую.
4
unread messages
Ein Bild des Grauens an der Wand,
Verfärbt sich rot wie von Geisterhand,
Zeigt einen Leib, verdammt, im Laub zu liegen
Mit dem letzten Pinselstrich
Erheben sich die Fliegen
Ein kalter Leib - verlässt die Welt
Das Bild wird unsichtbar, der Pinsel fällt
Ужасная картина на стене,
Что изукрашена красным, точно призрачной рукой,
Являет тело, обречённое лежать в листве;
С последним мазком кисти
Поднялись мухи,
Холодное тело покинуло мир,
Картина стала невидимой, кисть упала.