E

Evaluna montaner

Me liberé (sencillo)

Me liberé Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Ya me liberé de tu falso amor Voy a celebrar que mi tiempo en tu prisión Se terminó

Я освободилась от твоей лживой любви, Буду праздновать, что моё время в твоей тюрьме Закончилось.
2 unread messages
Hoy yo dejaré de creerte a ti Algo nuevo sucedió, dentro de mí Me hace vivir

Сегодня я перестану верить тебе. Что-то новое произошло внутри меня, Заставляет меня жить.
3 unread messages
La cadena se rompió No tengo más complicación El camino se iluminó Me voy, me voy, me voy

Оков больше нет. Теперь всё так просто. Путь осветился. Я ухожу, я ухожу, я ухожу.
4 unread messages
Voy en busca de lo mejor No mereces mi atención Ya yo tomé la decisión Me voy

Иду в поисках лучшего. Ты не заслуживаешь моего внимания. Я уже приняла решение — Я ухожу.
5 unread messages
Me voy pa' la calle Pa' que tu te calle' Ahora tiene dueño mi corazón

Я ухожу по улице Для того, чтобы ты замолчал. Сейчас у моего сердца есть хозяин.
6 unread messages
Adonde yo vaya La luz no se apaga Hoy camino libre en su dirección Porque me liberé de ti Me liberé de ti

Куда бы я ни шла, Свет не гаснет. Сегодня я иду свободная в его направлении, Потому что освободилась от тебя, Освободилась от тебя,
7 unread messages
Porque me liberé de ti Me liberé de ti

Потому что освободилась от тебя, Освободилась от тебя.
8 unread messages
Se te cayó la máscara y el disfraz Y ahora puedo ver lo que hay detrás Me voy de acá

Спала твоя маска, притворство стало явным, И сейчас я могу видеть то, что есть за ней. Я ухожу отсюда.
9 unread messages
Esta vez la guerra no la perdí Te piso, te boto y te dejo por ahí Lejos de mí

В этот раз я войну не проиграла, Тебя выдавила, выбросила и оставила там, Вдали от меня.
10 unread messages
La cadena se rompió No tengo más complicación El camino se iluminó Me voy, me voy, me voy

Оков больше нет. Теперь всё так просто. Путь осветился. Я ухожу, я ухожу, я ухожу.
11 unread messages
Voy en busca de lo mejor No mereces mi atención Ya yo tomé la decisión Me voy

Иду в поисках лучшего. Ты не заслуживаешь моего внимания. Я уже приняла решение — Я ухожу.
12 unread messages
Me voy pa' la calle Pa' que tu te calle' Ahora tiene dueño mi corazón

Я ухожу по улице Для того, чтобы ты замолчал. Сейчас у моего сердца есть хозяин
13 unread messages
Adonde yo vaya La luz no se apaga Hoy camino libre en su dirección Porque me liberé de ti Me liberé de ti

Куда бы я ни шла, Свет не гаснет. Сегодня я иду свободная в его направлении, Потому что освободилась от тебя, Освободилась от тебя,
14 unread messages
Porque me liberé de ti Me liberé de ti

Потому что освободилась от тебя, Освободилась от тебя.
15 unread messages
Ya me liberé tu falso amor Voy a celebrar que mi tiempo en tu prisión Se terminó

Я освободилась от твоей лживой любви, Буду праздновать, что моё время в твоей тюрьме Закончилось.
16 unread messages
Me voy pa' la calle Pa' que tu te calle' Ahora tiene dueño mi corazón

Я ухожу по улице Для того, чтобы ты замолчал. Сейчас у моего сердца есть хозяин.
17 unread messages
A donde yo vaya La luz no se apaga Hoy camino libre en su dirección Porque me liberé de ti Me liberé de ti

Куда бы я ни шла, Свет не гаснет. Сегодня я иду свободная в его направлении, Потому что освободилась от тебя, Освободилась от тебя,
18 unread messages
Porque me liberé de ti Me liberé de ti

Потому что освободилась от тебя, Освободилась от тебя.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому