E

Eurovision

Eurovision 2025 — Второй полуфинал

Milkshake man English / Английский язык

1 unread messages
Come and take a sip from my special cup I heard that you could use a little pick-me-up What can get you high when you're oh-so sad? It's the milk from the milkshake man

Приходи и сделай глоток из моей особой чаши. Я слышал, тебе нужен небольшой заряд бодрости. Что может поднять тебе настроение, когда тебе так грустно? Это молоко от молочного человека.
2 unread messages
Well, I've got chocolate, vanilla and lactose-free And a caramel banana that you have got to see

У меня есть шоколадное, ванильное и без лактозы, А еще карамельно-банановый – тебе стоит его увидеть!
3 unread messages
You can call me the milkshake man I wanna shake and make the whole world dance They drink my milk all across the land I can tell you want a taste of the milkshake man

Ты можешь звать меня молочным человеком, Я хочу встряхнуть всех и заставить мир танцевать. Они пьют мое молоко по всей земле, Я вижу, что ты хочешь попробовать молоко молочного человека.
4 unread messages
Sh-sh-shake me good, sh-sh-shake me good I can tell you want a taste of the milkshake man Sh-sh-shake mе good, sh-sh-shake me good I can tell you want a tastе of the milkshake man

В-в-встряхни меня хорошенько, в-в-встряхни меня хорошенько, Я вижу, что ты хочешь попробовать молоко молочного человека. В-в-встряхни меня хорошенько, в-в-встряхни меня хорошенько, Я вижу, что ты хочешь попробовать молоко молочного человека.
5 unread messages
The shake is not a drink, it's a state of mind It's a secret superpower you were born to find Drink it every day and before you know it You'll be bigger and stronger with harder bones

Молочный коктейль – это не просто напиток, это состояние души, Это тайная суперсила, которую ты был рожден найти. Пей его каждый день, и прежде чем заметишь, Станешь больше, сильнее и с крепче костями.
6 unread messages
Well, I've got mango, mojito, a fruit ballet (Ah) And did you see the naughty special on my crême brûlée?

У меня есть манговый, мохито и фруктовый балет, (Ах) А ты видел моё игривое спецпредложение – крем-брюле?
7 unread messages
You can call me the milkshake man I wanna shake up all the milk I can They know my name all across the land I can tell you want a taste of the milkshake man

Ты можешь звать меня молочным человеком, Я хочу взболтать все молоко, что смогу. Они знают мое имя по всей земле, Я вижу, что ты хочешь попробовать молоко молочного человека.
8 unread messages
Sh-sh-shake me good, sh-sh-shake me good I can tell you want a taste of the milkshake man Sh-sh-shake me good, sh-sh-shake me good I can tell you want a taste of the milkshake man

В-в-встряхни меня хорошенько, в-в-встряхни меня хорошенько, Я вижу, что ты хочешь попробовать молоко молочного человека. В-в-встряхни меня хорошенько, в-в-встряхни меня хорошенько, Я вижу, что ты хочешь попробовать молоко молочного человека.
9 unread messages
Excusez-moi monsieur, avez-vous du lait pour moi? When I say, "Sweet, sweet," you say, "Yum, yum" Sweet, sweet (Yum, yum) Sweet, sweet (Yum, yum) When I say, "Sweet, sweet," you say, "Yum, yum" Sweet, sweet (Yum, yum) Sweet, sweet (Yum, yum)

Извините, месье, у вас есть молоко для меня? Когда я говорю: «Сладко-сладко», ты говоришь: «Вкусно-вкусно!» Сладко-сладко! (Вкусно-вкусно!) Сладко-сладко! (Вкусно-вкусно!) Когда я говорю: «Сладко-сладко», ты говоришь: «Вкусно-вкусно!» Сладко-сладко! (Вкусно-вкусно!) Сладко-сладко! (Вкусно-вкусно!)
10 unread messages
Sh-sh-shake me good, sh-sh-shake me good I can tell you want a taste of the milkshake man Sh-sh-shake me good, sh-sh-shake me good I can tell you want a taste of the milkshake man Sh-sh-shake me good, sh-sh-shake me good I can tell you want a taste of the milkshake man Sh-sh-shake me good, sh-sh-shake me good I can tell you want a taste of the milkshake man

В-в-встряхни меня хорошенько, в-в-встряхни меня хорошенько, Я вижу, что ты хочешь попробовать молоко молочного человека. В-в-встряхни меня хорошенько, в-в-встряхни меня хорошенько, Я вижу, что ты хочешь попробовать молоко молочного человека. В-в-встряхни меня хорошенько, в-в-встряхни меня хорошенько, Я вижу, что ты хочешь попробовать молоко молочного человека. В-в-встряхни меня хорошенько, в-в-встряхни меня хорошенько, Я вижу, что ты хочешь попробовать молоко молочного человека.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому