Volevo essere un duro
Che non gli importa del futuro
Un robot, un lottatore di sumo
Uno spaccino in fuga da un cane-lupo
Alla stazione di Bolo
Una gallina dalle uova d'oro
Я хотел быть крутым,
Тем, кого не волнует будущее:
Роботом, борцом сумо,
Наркоторговцем, бегущим от овчарки
По вокзалу Болоньи,
Курицей, несущей золотые яйца.
2
unread messages
Però non sono nessuno
Non sono nato con la faccia da duro
Ho anche paura del buio
Se faccio a botte le prendo
Но я никто,
Крутой парень из меня всегда был никакой.
Я даже темноты боюсь,
Если лезу в драку — мне прилетает по шее.
3
unread messages
Così mi truccano gli occhi di nero
Ma non ho mai perso tempo
È lui che mi ha lasciato indietro
И мне подводят глаза черным,
Но я времени не терял,
Это оно оставило меня позади.
4
unread messages
"Vivere la vita
È un gioco da ragazzi."
Me lo diceva mamma ed io
Cadevo giù dagli alberi
«Жизнь —
Детская забава» —
Говорила мне мама, и я
Падал с деревьев.
5
unread messages
Quanto è duro il mondo
Per quelli normali
Che hanno poco amore intorno
O troppo sole negli occhiali
Как же тяжел этот мир
Для нормальных людей,
Которые не окружены любовью
Или кому солнце слишком сильно светит в очки.
6
unread messages
Volevo essere un duro
Che non gli importa del futuro, no,
Un robot, medaglia d’oro di sputo
Lo scippatore che t’aspetta nel buio
Il Re di Porta Portese
La gazza ladra che ti ruba la fede
Я хотел быть крутым,
Тем, кого не волнует будущее:
Роботом, чемпионом в соревновании по плевкам,
Карманником, поджидающим в темноте,
Королем Порта Портезе1,
Сорокой-воровкой, крадущей обручальное кольцо.
7
unread messages
"Vivere la vita
È un gioco da ragazzi."
Me lo diceva mamma ed io
Cadevo giù dagli alberi
«Жизнь —
Детская забава» —
Говорила мне мама, и я
Падал с деревьев.
8
unread messages
Quanto è duro il mondo
Per quelli normali
Che hanno poco amore intorno
O troppo sole negli occhiali
Как же тяжел этот мир
Для нормальных людей,
Не окруженных любовью
Или кому солнце слишком сильно светит в очки.
9
unread messages
Volevo essere un duro
Però non sono nessuno...
Я хотел быть крутым,
Но я никто...
10
unread messages
Cintura bianca di Judo
Invece che una stella, uno starnuto...
Белый пояс в дзюдо,
Я не звезда — я пшик...
11
unread messages
I girasoli con gli occhiali mi hanno detto
“Stai attento alla luce!”
E che le lune senza buche
Sono fregature
Подсолнухи в очках сказали мне:
«Берегись света!».
И что все луны без кратеров —
Подделки.
12
unread messages
Che in fondo è inutile fuggire
Dalle tue paure
В конце концов, бессмысленно бежать
От своих страхов.
13
unread messages
Vivere la vita è un gioco da ragazzi...
Жизнь — детская забава...
14
unread messages
Io
Io volevo essere un duro
Però non sono nessuno
Non sono altro che Lucio
Non sono altro che Lucio
Я,
Я хотел быть крутым,
Но я никто,
Я просто-напросто Лучо,
Я просто-напросто Лучо.