E

Eugenio bennato

Novecento auf Wiedersehen

Novecento aufwiedersehen Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Con le lune dei suoi amori Con il vento delle sue estati Ballando si allontana Coi suoi racconti e i suoi segreti In silenzio per sembrare Una musica distante Come l'orchestra di una nave Che scompare all'orizzonte Con i suoi giorni tutti uguali E quelli un po' speciali Che sono diventati anniversari Con le sue poesie d'amore Quelle solo sussurrate Quelle che non son state scritte mai.

С луной своих ночей любви, С ветром своего лета, Танцуя, он удаляется, Со своими новеллами и секретами В тишине, чтобы казаться Музыкой, звучащей вдалеке, Как оркестр на корабле, Исчезающем на горизонте, Со своими всеми одинаковыми днями И с теми, чуть необычными, Которые были Днями рождения, Со своими стихами о любви, Теми, что были лишь прошептаны, Теми, что так и не были написаны.
2 unread messages
Novecento Aufwiedersehen, goodbye Novecento Aufwiedersehen, goodbye Col sorriso dei quindici anni Delle ragazze del mio quartiere Che tutte le primavere Si vestivano come fiori Con il lavoro di mio padre All'ombra di ciminiere Che una volta erano nere E ora sembrano cattedrali Con le serate eccezionali E il rock dei nuovi eroi Al ballo delle ultime regine E con quelli come noi Che nei bar e le cantine Suonavano per streghe e marinai.

Двадцатый век, Прощай, прощай! Двадцатый век, Прощай, прощай! С улыбкой пятнадцатилетних Девушек из моего квартала, Которые каждую весну, Одевались так, что становились похожими на цветы, С работой моего отца В тени фабричных труб, Которые когда-то были мрачными, А теперь кажутся прекрасными, С необыкновенными вечерами И с песнями в стиле рок, В танцах последних королев, И с теми, кто как и мы, В барах и подвалах Пели о ведьмах и моряках.
3 unread messages
Novecento Aufwiedersehen, goodbye Novecento Aufwiedersehen, goodbye.

Двадцатый век, Прощай, прощай! Двадцатый век, Прощай, прощай!
4 unread messages
Così volando così se ne va Novecento goodbye E una musica diventerà Novecento Fino all'ultimo momento Come fosse un grande sogno E non dovesse terminare mai.

Так, паря, он уходит, Прощай, двадцатый век! Он превратится в музыку. Двадцатый век До последнего момента Был подобен долгому сну, И казалось, что он не закончится никогда.
5 unread messages
Novecento Aufwiedersehen, goodbye Novecento aufwiedersehen

Двадцатый век, Прощай, прощай! Двадцатый век, прощай!
6 unread messages
Così volando così se ne va Novecento goodbye E una musica diventerà.

Так, паря, он уходит, Прощай, двадцатый век! Он превратится в музыку.
7 unread messages
Novecento Dreaming the song of your sky Of your stars Novecento Goodbye Avec toutes tes chansons au revoir Novecento Dreaming the song of your sky Of your stars Novecento Goodbye Avec toutes tes chansons au revoir Novecento.

Двадцатый век, Мечтая о песнях твоего неба, Твоих звезд, Двадцатый век, прощай! Со всеми твоими песнями - прощай, Двадцатый век! Мечтая о песнях твоего неба, Твоих звезд, Двадцатый век, прощай! Со всеми твоими песнями прощай, Двадцатый век!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому