Je suis en retard pour voir des gens
J’te vois même pas j’ai pas le temps
On me mate dans le métro
J’me maquille ouais j’en mets trop!
Я опаздываю на встречу с людьми,
Я даже с тобой не вижусь, мне некогда.
За мной наблюдают в метро,
Я крашусь, да я наношу слишком много.
2
unread messages
J’arrive enfin dans un vieux bar
Mais quand j’débarque tout l’monde se barre
Ma mélancolie se marre
Ce soir je bois seule au comptoir...
Я наконец-то добралась до старого бара,
Но когда я присаживаюсь, все уже расходятся…
Своей тоской сыта по горло,
Пью в одиночестве за стойкой этим вечером …
3
unread messages
J'en ai rien à faire
J'en ai rien à faire
J'en ai rien à faire
J'en ai rien à faire
Да мне плевать,
Мне все равно,
Мне дела нет,
Мне наплевать.
4
unread messages
Soudain je croise sans le vouloir
Mon reflet dans un miroir
Il me dit: «Alice c’est toi?»
Je répond «Alice et Moi»
Внезапно натыкаюсь взглядом
На свое отражение в зеркале.
Оно мне говорит: «Это ты, Алиса?»,
–– «Алиса и я», отвечаю.
5
unread messages
Et comme Narcisse quand il se noie
Je vois Alice rentrer chez moi
Sur mon mur des photos de moi
Dans sa chambre une caméra..
И, как уставившийся в воду Нарцисс,
Я вижу Алису, возвращающуюся домой.
У меня на стене –– мои фотографии,
У него в комнате –– камера…
6
unread messages
J'en ai rien à faire
J'en ai rien à faire
J'en ai rien à faire
J'en ai rien à faire
Да мне плевать,
Мне все равно,
Мне дела нет,
Мне наплевать.