E

Estopa



Estopa (edición especial)

Tu calorro Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Fui a la orilla del río Y vi que estabas muy sola, Vi que te habías dormido, Vi que crecían amapolas En lo alto de tu pecho. Tu pecho hecho en la gloria. Yo me fui "pa" ti derecho Y así entraste en mi memoria.

Я пришел на берег реки, И увидел, что ты была совсем одна, Видел, что ты спала, Видел, что росли маки Выше твоей груди. Твоя грудь была великолепна, Я подошел на шаг к тебе, И такой ты запала в мою память.
2 unread messages
Tú me vestiste los ojos, Yo te quitaba la ropa. Todas las palomas que cojo Vuelan a la pata coja. Tú ibas abriendo las alas, Yo iba cerrando la boca, Tú eras flor desarropada, Y yo el calorro que te arropa.

Ты завязала мои глаза, Я снимал с тебя одежду. Все голубки, которых я ловлю, Летают с подбитыми крыльями. Ты раскрыла крылья, Я не проронил ни слова. Ты была раскрытым цветком, И я — теплом, что тебя окутывает.
3 unread messages
Tu perfume es el veneno Que contamina el aire que tu pelo corta, Que me corta hasta el habla y el entendimiento, Porque es la droga Que vuelve mi cabeza loca. Después me quedó dormido, En una cama más dura que una roca, Soñando que aún no te has ido, Soñando que aún me tocas.

Твой запах – это яд, Который заражает воздух, рассекаемый твоими волосами, Что даже пресекает мою речь и мышление, Потому что это – наркотик, Который сводит меня с ума. Потом я заснул В постели, которая жестче, чем камень, И мне снилось, что ты еще не ушла, Снилось, что ты все еще касаешься меня.
4 unread messages
Y el sol se va sonrojando Porque la noche le va cayendo, Los pájaros van llegando, Los árboles tienen sueño. Sus hojas ya se han cansado De aguantar tanto el invierno. Y yo sigo aquí a tu lado Hasta que me lleve el viento.

И солнце постепенно краснеет, Потому что ночь постепенно уходит, Птицы начинают возвращаться, Деревья видят сны, Их листья уже устали Так долго терпеть зиму. И я остаюсь здесь, рядом с тобой, Пока меня не унесет ветер.
5 unread messages
De luto se pone el cielo Que viene con nubes negras. Será porque tiene celos De que esta noche te tenga. Que oscuro que se está haciendo,1 Échale leña a la hoguera. La hoguera del sentimiento Que arde si estoy a tu vera.

Небо покрывается трауром , Который приходит с черными тучами. Это потому что небо ревнует К тому, что этой ночью ты была со мной. Темнеет, Подбрось дров в костер, Костер из страсти, Которая пылает, если я с тобой.
6 unread messages
Tu perfume es el veneno Que contamina el aire que tu pelo corta, Que me corta hasta el habla y el entendimiento, Porque es la droga Que vuelve mi cabeza loca. Después me quedó dormido, En una cama más dura que una roca, Soñando que aún no te has ido, Soñando que aún me tocas.

Твой запах – это яд, Который заражает воздух, рассекаемый твоими волосами, Что даже пресекает мою речь и мышление, Потому что это — наркотик, Который сводит меня с ума. Потом я заснул В постели, которая жестче, чем камень, И мне снилось, что ты еще не ушла, Снилось, что ты все еще касаешься меня.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому