E

Estopa



¿La calle es tuya?

Necesito medicación Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Desemboca en mí la locura, Mi corazón se va dando brincos, Yo te enseño las mordeduras De las fieras de mi circo.

Мной овладевает безумие, моё сердце неровно бьётся. Я тебе покажу укусы хищников моего цирка,
2 unread messages
Antes grito que me olvido De este cachito de luna, Antes te muerdo el hocico Pa' que no te queden dudas.

но сначала прокричу, что забуду об этом кусочке луны. Сначала укушу тебя за нос, чтобы у тебя не оставалось сомнений.
3 unread messages
Estoy perdiendo eficacia, Mis canciones ya no me suenan, Voy a entrar en una farmacia, Que me den pastillas nuevas.

Я теряю энергию1, мои песни мне уже не нравятся. Я зайду в какую-нибудь аптеку, пусть мне дадут новых таблеток,
4 unread messages
Antes bailo una sardana Y me convierto al islamismo Porque no me da la gana De seguir siendo yo mismo.

но сначала станцую сардану2 и превращусь в мусульманина, потому что мне не хочется продолжать быть самим собой.
5 unread messages
Necesito medicación porque estoy Siempre en el desierto, No me molestan las dunas, Voy donde me lleve el viento. Y es que hace tanta calor Que hasta mi corazón duda Si te vi en un espejismo O en mi habitación desnuda. Necesito tu dirección Que me lleve hasta tu calle, Que yo quiero correr mucho Mucho, mucho, mucho, mucho, Que no quiero llegar tarde.

Мне нужно лекарство, потому что я все время в пустыне, дюны мне не мешают, я иду куда меня несёт ветер. И становится так жарко, что даже моё сердце сомневается: я тебя видел в мираже или обнажённой в моей спальне. Мне нужен твой адрес, который приведёт меня на твою улицу, я хочу бежать быстро, быстро, быстро, быстро, быстро, потому что я не хочу опоздать.
6 unread messages
Me estoy escapando a las nubes, Me persiguen los federales, Ahora sé que el que lucha Y huye en condiciones normales,

Я убегаю на облака, меня преследуют федералы. Сейчас я знаю, что тот, кто борется и убегает в нормальном состоянии,
7 unread messages
Nunca pierde la cabeza Y puede luchar otro día, Escapar de la tristeza Sin que se entere la policía.

всегда остаётся с головой на плечах и может бороться снова, убегать от печали, так чтобы не узнала полиция.
8 unread messages
Tengo que coger las riendas, Ordenar un poco mi vida Y aunque nadie me comprenda Y aunque me digan lo que me digan.

Я должен взять всё в свои руки, немного навести порядок в своей жизни, даже если никто меня не понимает, и даже если мне говорят, то, что говорят.
9 unread messages
Yo quiero salir volando Y ya no me queda pista Porque me estoy despistando Y mi corazón tiene prisa.

Я хочу взлететь, а у меня нет даже места для старта, потому что я сам себя сбиваю с курса, а моё сердце спешит.
10 unread messages
Necesito medicación porque estoy Siempre en el desierto, No me molestan las dunas, Voy donde me lleve el viento. Y es que hace tanta calor Que hasta mi corazón duda Si te vi en un espejismo O en mi habitación desnuda. Necesito tu dirección Que me lleve hasta tu calle, Que yo quiero correr mucho Mucho, mucho, mucho, mucho, Que no quiero llegar tarde.

Мне нужно лекарство, потому что я все время в пустыне, дюны мне не мешают, я иду, куда меня несёт ветер. И становится так жарко, что даже моё сердце сомневается: я тебя видел в мираже или обнажённой в моей спальне. Мне нужен твой адрес, который приведёт меня на твою улицу, я хочу бежать быстро, быстро, быстро, быстро, быстро, потому что я не хочу опоздать.
11 unread messages
Necesito medicación porque estoy Siempre en el desierto, Y yo quiero correr mucho Mucho, mucho, mucho, mucho, Que no quiero llegar, Que no puedo llegar, Que no quiero llegar tarde.

Мне нужно лекарство, потому что я все время в пустыне, и я хочу бежать быстро, быстро, быстро, быстро, быстро, потому что я не хочу, потому что я не могу, потому что я не хочу опоздать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому