E

Estopa



¿La calle es tuya?

Apagón Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Que si contara el tiempo Que paso mirando al techo Pensando en ella, Yo me emborracho, Saco provecho, soy un muchacho Muy decidido y satisfecho.

Если бы она сосчитала всё время, что я провожу, глядя в потолок, думая о ней, напиваюсь, пользуюсь ситуацией – я паренёк очень решительный и довольный.
2 unread messages
No pensaría que no la quiero, Que paso de ella, Que nunca es para mí lo primero, No pensaría que es la más bella Del mundo y parte del extranjero.

Она бы не думала, что я её не люблю, что плюю на неё, что она для меня не на первом месте, не думала бы, что она самая прекрасная во всём мире и в части заграницы.
3 unread messages
Y si me encuentro con ganas de verla, Trepo por los alambres Que tiene en la verja, Salto volando hasta tenerla cerca Y si me cruzo de cara con ella Parece que se apaguen todas las estrellas Un apagón.

И если я чувствую желание увидеть её, то взбираюсь по прутьям решётки на её окне, подпрыгиваю и взлетаю, чтобы быть рядом. И если я сталкиваюсь с ней лицом к лицу, то кажется, что погасли все звёзды: темнота!
4 unread messages
No sé qué tiene en la cara Que se me borra hasta la mirada, No sé qué tiene en la boca Cuando me besa el alma me roza Con el corazón Qué tiene en los ojos, Cuando me mira me vuelvo loco (Se vuelve loco)

Не знаю, что такого в её лице, что мой взгляд тускнеет, не знаю, что такого в её губах: когда она меня целует, душа соприкасается с сердцем, что такого в её глазах: когда она смотрит на меня, я схожу с ума. (Сходит с ума.)
5 unread messages
Que si contara ella Las mañanas que salgo a buscarla No pensaría que soy un don nadie. Cuando me cruzo con su mirada Es que a mí se me cruzan los cables.

Если бы она сосчитала все утра, когда я выходил искать её, она не думала бы, что я пустое место. Когда я встречаюсь с ней взглядом, я на мгновение теряю рассудок.
6 unread messages
Que la alegría es Como una bolsa de golosinas Que no es eterna, Que se termina Pero mi amor es Que es de otro planeta Que nunca se le acaban las pilas.

Ведь радость – она как сумка со сладостями – она не бездонная, она заканчивается, но моя любовь – она с другой планеты, у неё никогда не сядут батарейки.
7 unread messages
Y si me encuentro con ganas de verla Trepo por los alambres Que tiene en la verja, Salto volando hasta tenerla cerca. Y si me cruzo de cara con ella Parece que se apaguen todas las estrellas Un apagón.

И если я чувствую желание увидеть её, то взбираюсь по прутьям решётки на её окне, подпрыгиваю и взлетаю, чтобы быть рядом. И если я сталкиваюсь с ней лицом к лицу, то кажется, что погасли все звёзды: темнота!
8 unread messages
No sé qué tiene en la cara Que se me borra hasta la mirada, No sé qué tiene en la boca Cuando me besa el alma me roza Con el corazón. Qué tiene en los ojos, Cuando me mira, me vuelvo loco.

Не знаю, что такого в её лице, что мой взгляд тускнеет, не знаю, что такого в её губах: когда она меня целует, душа соприкасается с сердцем, что такого в её глазах: когда она смотрит на меня, я схожу с ума.
9 unread messages
Y por la tarde Me pongo a su sombra Me quito el sombrero Lo que no quiero Es que el sol se ponga Entonces yo me duermo tranquilo Si le robo un beso de su boca Y si hace buen tiempo... Que si hace buen tiempo Me doy un garbeo Que hace mucho tiempo Que ya no la veo. Me encuentro cruzando Las puertas del cielo No me cuesta nada, No me corto un pelo Quiero torear. ¡Ole!

И вечером я встаю в её тени, снимаю шляпу. Я просто не хочу, чтобы солнце садилось. Я сплю тогда спокойно, когда краду поцелуй с её губ. И если хорошая погода… И если хорошая погода, я иду прогуляться, ведь уже очень давно я её не видел. Я обнаруживаю, что пересекаю врата рая, мне это ничего не стоит, я не боюсь: я хочу дразнить быка! Оле!
10 unread messages
Y si me encuentro con ganas de verla Trepo por los alambres Que tiene en la verja, Salto volando hasta tenerla cerca. Y si me cruzo de cara con ella Parece que se apaguen todas las estrellas Un apagón.

И если я чувствую желание увидеть её, то взбираюсь по прутьям решётки на её окне, подпрыгиваю и взлетаю, чтобы быть рядом. И если я сталкиваюсь с ней лицом к лицу, то кажется, что погасли все звёзды: темнота!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому