E

Estopa

Esto es Estopa

Hemicraneal Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Deja que la lluvia acaricie tus párpados Y que la humedad se clave en tu sien, Deja que esta noche tus pies anden descalzos, No los pares si empiezan a correr. Deja que el deseo por una vez se cumpla, Deja que el silencio te susurre otra vez, Deja que tu ausencia en una depresión se hunda, Deja que el niño que llevas dentro vuelva a nacer.

Пусть дождь ласкает твои веки, А капли намочат твои виски. Пусть этой ночью твои ноги будут босы. Не останавливай их, если им вдруг захочется бежать. Пускай твоё желание на этот раз исполнится. Пусть тишина шепчет тебе снова. Пусть депрессия более не трогает. Пусть ребёнок, что живёт внутри, родится вновь.
2 unread messages
Deja que la gente pase a ambos lados sin tocarte Y que el neón de la noche se clave en tu piel, Deja que la duda que hay en tu mente no pregunte Y que no se clave, que ni siquiera hable Y que se muera sólo por esta vez.

Пусть люди проходят мимо, не касаясь тебя. Пусть ночные огни засияют на твоей коже. Пусть сомнения в твоей голове не беспокоят, Не настаивают, пусть даже не шепчут, И пусть уйдут только на этот раз.
3 unread messages
Deja que los coches te salpiquen cuando pasen, Que mojen tu risa, con su puta prisa antes de morder Esa manzana envenenada por un jodido martes, Que se pregunten que haces en la calle, Que no se den cuenta de ese detalle.

Пусть машины, проезжающие мимо, обрызгают тебя, Что заставит тебя улыбнуться их чёртовой спешке, прежде, Чем укусят это отравленное яблоко в этот долбанный вторник. Пусть спросят себя, что ты делаешь на улице, И пусть не осознают этого.
4 unread messages
Que esto es un paseo como los de antes, El que nadie se busca, nadie quiere encontrarse, Que todo se vuelca en un vaso vacío, Que no hay más nostalgia que la de perderse.

Ведь эта прогулка такая же, как прежде, Где никто никого не ищет, и никто не хочет быть найденным. Всё перевёрнуто вверх дном в пустом стакане. Больше нет места ностальгии, она потерялась.
5 unread messages
Si duele un recuerdo, te cura el olvido, Si duele la cabeza, con Hemicraneal vale. Si buscas ayuda, chungo, esta noche estoy solo conmigo.

Если воспоминания ранят, то забвение лечит, Если болит голова, то с Гемикранилом легче, Если ищешь помощи, чёрт, этой ночью я сам с собой.
6 unread messages
Deja que los coches te salpiquen cuando pasen, Que mojen tu risa, con su puta prisa antes de morder Esa manzana envenenada por un jodido martes, Que se pregunten que haces en la calle, Que no se den cuenta de ese detalle.

Пусть машины, проезжающие мимо, обрызгают тебя, Что заставит тебя улыбнуться их чёртовой спешке, прежде, Чем укусят это отравленное яблоко в этот долбанный вторник. Пусть спросят себя, что ты делаешь на улице, И пусть не осознают этого.
7 unread messages
Que esto es un paseo como los de antes, El que nadie se busca, nadie quiere encontrarse, Que todo se vuelca en un vaso vacío, Que no hay más nostalgia que la de perderse.

Ведь эта прогулка такая же, как прежде, Где никто никого не ищет, и никто не хочет быть найденным. Всё перевёрнуто вверх дном в пустом стакане. Больше нет места ностальгии, она потерялась.
8 unread messages
Si duele un recuerdo, te cura el olvido, Si duele la cabeza, con Hemicraneal vale. Si buscas ayuda, chungo, esta noche estoy solo conmigo.

Если воспоминания ранят, то забвение лечит, Если болит голова, то с Гемикранилом легче, Если ищешь помощи, чёрт, этой ночью я сам с собой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому