E

Estopa



Rumba a lo desconocido

Pastillas para dormir Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Hoy me voy sin equipaje Me he perdido tantas veces en el viaje... No contestaré mensajes ya hace tiempo que me hace falta el coraje.

Сегодня я уезжаю без багажа, я столько раз терялся в путешествиях... Не буду отвечать на сообщения: давно уже мне не хватает смелости.
2 unread messages
Ya no sé si te odio, si te quiero, déjame, que quiero seguir viviendo.

Я уже не знаю, ненавижу ли я тебя, люблю ли я тебя. Оставь меня! Я хочу продолжать жить.
3 unread messages
Hoy yo me voy, hasta luego, será que ya no nos echamos tan de menos. Se nos secó el aguacero, será que ya no nos tenemos ni en los sueños.

И сегодня я уезжаю, до свидания, наверное, мы уже не скучаем так друг без друга. Нас иссушил ливень, наверное, «нас» не существует даже в снах.
4 unread messages
Si llueve por el camino me voy, hasta luego, si no sales ni en los sueños me voy, hasta luego. Pastillas para dormir, yo me voy, hasta luego y me quito el sombrero. Y en mi soledad.

Если дождь в дороге — я уезжаю, до свидания, если ты не появляешься даже во снах — я уезжаю, до свидания! Таблетки дня сна… я уезжаю, до свидания, и я снимаю шляпу. И в одиночестве...
5 unread messages
Si no tengo más raíces que las que me han dejado las cicatrices, paso las noches en vela confundiendo el invierno con primavera.

Раз у меня больше нет корней, кроме тех, что оставили шрамы, ночи провожу без сна, путая зиму с весной.
6 unread messages
Ya no sé si te odio, si te quiero, déjame, que quiero seguir viviendo.

Я уже не знаю, ненавижу ли я тебя, люблю ли я тебя. Оставь меня! Я хочу продолжать жить.
7 unread messages
Hoy yo me voy, hasta luego, será que ya no nos echamos tan de menos. Se nos secó el aguacero, será que ya no nos tenemos ni en los sueños.

И сегодня я уезжаю, до свидания, наверное, мы уже не скучаем так друг без друга. Нас иссушил ливень, наверное, «нас» не существует даже в снах.
8 unread messages
Si llueve por el camino me voy, hasta luego, si no sales ni en los sueños me voy, hasta luego. Pastillas para dormir, yo me voy, hasta luego y me quito el sombrero.

Если дождь в дороге — я уезжаю, до свидания, если ты не появляешься даже во снах — я уезжаю, до свидания! Таблетки для сна… я уезжаю, до свидания, и я снимаю шляпу.
9 unread messages
Hoy yo me voy, hasta luego, será que ya no nos echamos tan de menos. Se nos secó el aguacero, será que ya no nos tenemos ni en los sueños.

Сегодня я уезжаю, до свидания, наверное, мы уже не скучаем так друг без друга. Нас иссушил ливень, наверное, «нас» не существует даже в снах.
10 unread messages
Si llueve por el camino me voy, hasta luego, si no sales ni en los sueños me voy, hasta luego. Pastillas para dormir, yo me voy, hasta luego y me quito el sombrero. Y en mi soledad.

Если дождь в дороге — я уезжаю, до свидания, если ты не появляешься даже во снах — я уезжаю, до свидания! Таблетки для сна… я уезжаю, до свидания, и я снимаю шляпу. И в одиночестве...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому