A

Alice dona

Les plus grands succès d'Alice Dona

De ton côté du lit French / Французский язык

1 unread messages
De ces draps que je froisse au lieu de t’y trouver Où je voulais t’étreindre au lieu de t’y rêver De ce café médiocre auquel tu n’applaudis Plus jamais quand parfois je me le réussis

От этих простыней, что по ночам я мну, Мечтая о тебе, ища тебя одну; От кофе, что безвкусным стал я вновь варить, – Наверно, потому, что некому хвалить;
2 unread messages
De mes grains de folie qui s’égrènent en vain De l’eau que je ne mets plus jamais dans mon vin De toutes ces martiennes qui débarquent ici Et qui osent dormir de ton coté du lit

От всех безумств и грез, что я в вине топлю, – В вине, что я теперь разбавленным не пью; От марсианок тех, что смеют прилетать И на твоем краю ложатся на кровать…
3 unread messages
De cet amour déjà fini, Fini Mais qui pourtant n’en finit pas Délivre-moi !

От завершившейся любви, Любви, Что в моем сердце все жива, Избавь меня!
4 unread messages
De toutes ces chansons stupides et inodores Qui me feraient pleurer si je savais encore De ces visages entraperçus dans le métro Et qui m’ont fait courir cent fois comme un idiot

От песен о любви, которые я пел, – Я плакал бы над ними, если бы умел; От всех похожих на тебя в людской толпе – Сто раз бежал я вслед им, словно вслед тебе;
5 unread messages
De ces lettres de toi que je ne relis plus Mais que je sais par cœur tant je les ai relues De celle qui déjà est sûre que je t’oublie Et qui ose dormir de ton coté du lit

От писем, что доныне излучают грусть, – Я столько их читал, что помню наизусть; От той, что рядом спит и смеет полагать, Что я сумел тебя забвению предать...
6 unread messages
De cet amour déjà fini, Fini Mais qui pourtant n’en finit pas Délivre-moi !

От завершившейся любви, Любви, Что в моем сердце все жива, Избавь меня!
7 unread messages
Des riens : de tous ces mots qui me feraient rougir Si la honte et l’amour étaient faits pour s’unir De ces cris de bonheur que j’ai trop étouffés De tous ces souvenirs que nous avons ratés

От всех словечек наших, – я б от них краснел, Когда в любви бы стыд права свои имел; От счастья, что тогда брало нас под крыло, И от всего, что в память тяжестью легло;
8 unread messages
De ces insultes même et toute cette boue Dont j’étais maquillé lorsque j’étais à bout De ton ombre immobile qui mange ma vie Et qui ose dormir de ton coté du lit

От грязных слов, что я тебе произносил, Себя же самого грязня что было сил; От тени твоей, что съедает жизнь мою И смеет спать в кровати на твоем краю…
9 unread messages
De cet amour déjà fini, Fini Mais qui pourtant n’en finit pas Délivre-moi !

От завершившейся любви, Любви, Что в моем сердце все жива, Избавь меня!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому