El cóndor de los Andes despertó
Con la luz de un feliz amanecer.
Hummmm...humhuhum
С лучами светлой утренней зари,
Проснулся в Андах кондор.
Мммм...ммм-ууу
2
unread messages
Sus alas lentamente desplegó
Y bajó al río azul para beber.
Hummmm...humhuhum
Расправил не спеша свои крылья
И, чтоб напиться, слетел вниз к голубой реке.
Мммм...ммм-ууу
3
unread messages
Tras él, la Tierra se cubrió de verdor,
De amor y paz.
Tras él, la rama floreció y el sol brotó
En el trigal,
En el trigal.
Под его крылом – мирная земля, полная зелени,
Любви и покоя.
Под его крылом – распустились ветви, и солнце пролило
Свет на пшеничную ниву,
Свет на пшеничную ниву.
4
unread messages
El cóndor de los Andes descendió
Al llegar un feliz amanecer.
Eh-e-e-eh
С наступлением счастливого дня
Спустился с Анд кондор.
Э-э-э-э
5
unread messages
El cielo, al ver su marcha sollozó
Y volcó su llanto gris cuando se fue.
Eh-e-e-eh
Узрев его полёт, всхлипнуло небо,
И, вслед ему, пустило печальную слезу.
Э-э-э-э
6
unread messages
Tras él, la Tierra se cubrió de verdor,
De amor y paz.
Tras él, la rama floreció y el sol brotó
En el trigal,
En el trigal
Hummmm...humhuhum
Под его крылом – мирная земля, полная зелени,
Любви и покоя.
Под его крылом – распустились ветви, и солнце пролило
Свет на пшеничную ниву,
Свет на пшеничную ниву.
Мммм...ммм-ууу