E

Erra

Erra

Towers English / Английский язык

1 unread messages
I can see for miles across this concrete wasteland From the tops of the trees and to the seas I can see for miles across this concrete wasteland From the tops of the trees and to the seas

На сотни километров простирается эта бетонная пустошь, С верхушек деревьев и до самых морей. На сотни километров простирается эта бетонная пустошь, С верхушек деревьев и до самых морей.
2 unread messages
They have all grayed with age The broken will of man has become routine and has stretched beyond the horizon They have all grayed with age The broken will of man has become routine and has stretched beyond the horizon

Все они состарились, Угасшее желание человека стало рутиной, что видно на горизонте. Все они состарились, Угасшее желание человека стало рутиной, что видно на горизонте.
3 unread messages
A long path A long path that was once a destiny The city streets are a maze in our minds That was once a destiny The city streets are a maze in our minds, our minds A never-ending puzzle lost in a dream I pray for those who walk these streets That they may see the tops of the towers And expand their conscience

Долгий путь, Долгий путь, что однажды был судьбой. Городские улицы — лабиринт в наших умах. Однажды это было судьбой, Городские улицы — лабиринт в наших умах, наших умах. Бесконечная головоломка, затерянная во сне. Я молюсь за тех, кто бродит по этим улицам, Чтобы они увидели вершины башен И расширили свой кругозор.
4 unread messages
I beg they open up their eyes and bear witness to this crumbling city But some things may never change Some things may never change

Я молю их, пусть они откроют глаза и увидят, как город рушится. Но некоторые вещи никогда не меняются, Никогда не меняются.
5 unread messages
The sun sets on the metropolis as only streetlights Illuminate its collapse Mesmerized by illuminated skies The towers linger as if watching us fall

Солнце садится за мегаполис, и только уличные фонари Освещают его крах. Завороженные освещённым небом, Башни застыли, словно наблюдая за нашим падением.
6 unread messages
The sun sets on the metropolis As only streetlights illuminate its collapse I beg they open up their eyes And bear witness to this crumbling city But some things may never change Some things always stay the same But some things may never change

Солнце садится за мегаполис, и только уличные фонари Освещают его крах. Я молю их, пусть они откроют глаза И увидят, как город рушится. Но некоторые вещи никогда не меняются, Некоторые вещи остаются теми же, Некоторые вещи никогда не меняются.
7 unread messages
Mesmerized by illuminated skies The towers linger as if watching us fall

Завороженные освещённым небом, Башни застыли, словно наблюдая за нашим падением.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому