C’è una strada in cielo
lunga quanto un’eternità
e in certe notti limpide
puoi vederci una folla che va
sono i tagliati fuori
i diseredati di ogni età
gente di nessuno, di nessuna identità...
Есть дорога в небо
длинная, как вечность.
Иногда в ясные ночи
ты можешь там увидеть идущую толпу.
Это отрезанные от мира,
обездоленные всех возрастов,
люди из неоткуда, люди никто...
2
unread messages
Hanno gli occhi come spenti
sguardi fissi che non sognano più
e quanto camminare poi
per un metro in più di dignità
c’è una strada in cielo
lunga come un’eternità...
У них потухшие глаза,
неподвижные взгляды – они больше не мечтают.
И сколько приходится пройти
за лишний метр достоинства.
Есть дорога в небо,
длинная, как вечность.
3
unread messages
Non li chiamano angeli
e non li chiamano santi
forse sono degli uomini
che restano indietro
come tanti
come tanti...
Их не называют ангелами,
их не называют святыми.
Может быть, это люди,
которые остаются позади
как и многие другие,
как и многие другие...
4
unread messages
Non li chiamano angeli
e non li chiamano mai
quelle bocche che parlano e parlano
ma che non dicono niente
proprio niente...
Их не называют ангелами,
их не называют никак.
Эти рты говорят и говорят,
но не говорят ничего,
вообще ничего...
5
unread messages
C’è una strada in cielo poi
e il tuo vecchio puoi trovarlo là
che suda la sua terra che
fa sudare anche l’anima
c’è una strada in cielo
lunga come un’eternità...
Есть дорога в небо
и своего старика ты можешь найти там,
который потеет за свой клочок земли,
что заставляет потеть даже душу.
Есть дорога в небо,
длинная, как вечность.
6
unread messages
Non li chiamano angeli
e non li chiamano santi
quelle bocche che parlano e parlano
ma che non dicono niente
proprio niente...
Их не называют ангелами,
их не называют святыми.
Эти рты говорят и говорят
но не говорят ничего,
вообще ничего...
7
unread messages
Certo sono degli uomini
che restano uomini in ogni senso
più profondo...
Конечно, есть люди,
которые остаются людьми
в самом глубоком смысле.
8
unread messages
C’è una strada in cielo sai
ma che in paradiso ancora non va
c’è una strada in cielo
che fa il giro e poi ritorna qua...
Есть дорога в небо,
но она все равно не ведет в рай.
Есть дорога в небо,
которая делает круг и снова возвращается сюда.