Io non vorrei, vedere mai
quel muso lungo che hai
è tardi giа devi rientrare
giocare adesso non puoi
Мне бы никогда не хотелось видеть тебя
С такой скучной физиономией
Уже поздно, тебе надо возвращаться
Развлекаться сейчас не время
2
unread messages
sabato prossimo poi
ti verrò a prendere ancora
ti insegnerò una nuova canzone
sara divertente vedrai
В следующую субботу
Я снова за тобой заеду
Я научу тебя новой песне
Будет весело, увидишь
3
unread messages
ti comprerò castagne buone
ti porterò dove vuoi
adesso basta però
dammi un bel bacio e sorridi un po'
Я куплю тебе вкусных каштанов
Я отвезу тебя куда захочешь
Но пока что хватит
Поцелуй меня нежно и немного улыбнись
4
unread messages
io non vorrei sai..
dovermi mai separare da te
e sempre triste per me
lasciarti qui
io non vorrei mai,
allontanare il mio sguardo da te
vorreei poterti tenere un po ancora con me
tenerti cosi.
Знаешь мне бы не хотелось
Чтобы когда-либо мне пришлось тебя оставить
И мне всегда грустно
Оставлять тебя здесь
Знаешь мне бы не хотелось
Отводить от тебя свой взгляд
Мне бы хотелось удержать тебя еще немного со мной
Удержать вот так.
5
unread messages
Chiamami dai anche domani
Amo parlare con te
anche se tu per ogni cosa
mi chiedi sempre perché
Давай, позвони мне даже завтра
Мне нравится с тобой разговаривать
Даже если ты по каждому вопросу
Ты всегда меня спрашиваешь «почему?»
6
unread messages
non domandarmi pero
se tornerа come prima
questo non lo so
Но не спрашивай меня
Будет ли снова все так как раньше
Этого я не знаю
7
unread messages
io non vorrei sai
dovermi mai separare da te..
è semrpe triste per me
lasciarti qui
io non vorrei mai
allontanare il mio sguardo da te
vorreei poterti tenere un po ancora con me
tenerti così.
Знаешь мне бы не хотелось
Чтобы когда-либо мне пришлось тебя оставить
И мне всегда грустно
Оставлять тебя здесь
Знаешь мне бы не хотелось
Отводить от тебя свой взгляд
Мне бы хотелось удержать тебя еще немного со мной
Удержать вот так.
8
unread messages
Baby se tu non ci fossi io non vivrei più
perciò cuore mio
meno male che ci sei tu
che ci sei tu
yeehehe che ci sei tu
Детка, если бы не было тебя, я бы больше не жил
Поэтому, радость моя,
Слава Богу что есть ты
Что есть ты
Что есть ты