Und weil der Mensch ein Mensch ist,
Drum braucht er was zum Essen, bitte sehr.
Es macht ihn kein Geschwätz nicht satt,
Das schafft ihm kein Essen her.
И раз каждый из нас — человек,
то человеку нужно что-то есть, уж извините.
Не накормит его болтовня,
она не приносит еды.
2
unread messages
Drum links zwei, drei,
Drum links zwei, drei,
Wo dein Platz, Genosse, ist!
Reih' dich ein in die Arbeitereinheitsfront,
Weil du auch ein Arbeiter bist.
Левой! Два! Три!
Левой! Два! Три!
Здесь твоё место, товарищ!
Войди в наш единый рабочий фронт,
Потому что ты тоже рабочий.
3
unread messages
Und weil der Mensch ein Mensch ist,
Drum braucht er auch Kleider und Schuh!
Es macht ihn ein Geschwätz nicht warm
Und auch kein Trommeln dazu!
И раз каждый из нас — человек,
то нам нужна одежда и обувь,
нас не согреет ни болтовня,
ни барабанная дробь.
4
unread messages
Drum links zwei, drei,
Drum links zwei, drei,
Wo dein Platz, Genosse, ist!
Reih' dich ein in die Arbeitereinheitsfront,
Weil du auch ein Arbeiter bist.
Левой! Два! Три!
Левой! Два! Три!
Здесь твоё место, товарищ!
Войди в наш единый рабочий фронт,
Потому что ты тоже рабочий.
5
unread messages
Und weil der Mensch ein Mensch ist,
Drum hat er Stiefel im Gesicht nicht gern.
Er will unter sich keinen Sklaven seh'n
Und über sich keinen Herrn.
И раз каждый из нас — человек,
Нам не нравится, что нас бьют сапогом в лицо.
Мы не хотим видеть под собой рабов,
а над собой — господ.
6
unread messages
Drum links zwei, drei,
Drum links zwei, drei,
Wo dein Platz, Genosse, ist!
Reih' dich ein in die Arbeitereinheitsfront,
Weil du auch ein Arbeiter bist.
Левой! Два! Три!
Левой! Два! Три!
Здесь твоё место, товарищ!
Войди в наш единый рабочий фронт,
Потому что ты тоже рабочий.
7
unread messages
Und weil der Prolet ein Prolet ist,
Drum kann er sich auch selber nur befrein.
Es kann die Befreiung der Arbeiter
Nur ein Werk von Arbeitern sein.
И раз каждый из нас — работяга,
только мы сами сможем освободить себя.
И это освобождение рабочего может
быть только делом рук рабочих.