eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
E
Eric lapointe
À l'ombre de l'ange
Dernier service
French / Французский язык
1
unread messages
Remplis mon verre J'ai soif comme l'ennui Soif comme un désert Qui rêve de la pluie
Перевод
Наполни мой бокал Меня мучит жажда, как скука Жажда, как в пустыне, Которая жаждет дождя
2
unread messages
J'attends de la visite Que je n'attendais pas Allez, je t'en pris, fais vite Elle sera bientôt là
Перевод
Я жду визита Которого я не ждал Ну же, молю тебя, быстрее Она скоро будет здесь
3
unread messages
Encore un verre De tout c'que tu voudras Pourvu que je sois saoul Pour dormir dans ses bras
Перевод
Еще бокальчик Чего угодно Лишь бы я опьянел Чтобы уснуть в ее объятиях
4
unread messages
Remplis mon verre Pour la dernière fois Je veux voir à l'envers Pour tomber à l'endroit
Перевод
Наполни мой бокал В последний раз Я хочу увидеть все вверх тормашками Чтобы упасть вниз
5
unread messages
J'ai pas sommeil Allez, dépêche-toi J'veux boire toutes les bouteilles Elle sera bientôt là
Перевод
Мне не спиться Ну же, поспеши Я хочу выпить все бутылки Она скоро будет здесь
6
unread messages
Encore un verre De tout c'que tu voudras Pourvu que je sois saoul Pour dormir dans ses bras
Перевод
Еще бокальчик Чего угодно Лишь бы я опьянел Чтобы уснуть в ее объятиях
7
unread messages
Et je ne pourrai pas dire non Il est déjà trop tard Avec elle, pas de pardon Faut pas se faire d'illusion Y a pas d'espoir
Перевод
И я не смогу сказать "нет" Уже поздно С ней нет прощения, Ни к чему мечтать Надежды нет
8
unread messages
Remplis mon verre J'ai soif comme l'ennui Soif comme un désert Qui rêve de la pluie
Перевод
Наполни мой бокал Меня мучит жажда, как скука Жажда, как в пустыне, Которая жаждет дождя
9
unread messages
Encore un verre de tout De tout c'que tu voudras Pourvu que je sois saoul Pour dormir dans ses bras
Перевод
Еще бокальчик чего Чего хочешь Лишь бы я опьянел Чтобы уснуть в ее объятиях
10
unread messages
Pour dormir dans ses bras (il est déjà trop tard) Pour dormir dans ses bras (avec elle, y a pas d'espoir) Pour dormir dans ses bras
Перевод
Чтобы уснуть в е объятиях (уже поздно) Чтобы уснуть в ее объятиях (с ней, нет надежды) Чтобы уснуть в ее объятиях
11
unread messages
Ce n'est qu'au revoir Mais je veux fêter mon départ Ce soir, c'est mon tour Mon aller sans retour Dans ses bras
Перевод
Это только прощание Но я хочу отпраздновать мой отъезд Этим вечером мой черед Мое отправление, но без возвращения В ее объятиях
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому