Il est temps que le temps s’arrête
Il est temps que le temps se meure
Il est temps que le temps nous prête
Il est temps d’aimer nos erreurs
Времени пора бы остановиться,
Времени пора бы замереть,
Времени пора бы сдаться нам,
А нам пора бы полюбить свои ошибки...
2
unread messages
Vers cette vie qui n’existe pas encore
Vers cette vie qui rapprochera nos deux corps
Vers cette vie où nos cœurs battront plus fort
Vers cette vie où l’on se dira encore
Qu’on n’est pas mort
На пути к той жизни, которой еще не было,
К той жизни, которая сблизит нас,
К той жизни, где наши сердца будут биться так часто,
К той жизни, где мы вновь поймем,
Что мы еще живы...
3
unread messages
Il est temps que le temps nous laisse
Il est temps d’oublier nos peurs
Il est temps que l’on disparaisse
Il est temps pour nos SOS
Времени пора бы уступить нам,
Пора позабыть свои страхи,
Пора бы пропасть без вести,
Самое время подать сигнал бедствия...
4
unread messages
Vers cette vie qui n’existe pas encore
Vers cette vie qui rapprochera nos deux corps
Vers cette vie où nos cœurs battront plus fort
Vers cette vie où l’on se dira encore
Qu’on n’est pas mort
На пути к той жизни, которой еще не было,
К той жизни, которая сблизит нас,
К той жизни, где наши сердца будут биться так часто,
К той жизни, где мы вновь поймем,
Что мы еще живы...
5
unread messages
D’avoir eu cette vie qui n’existait pas encore
D’avoir eu cette vie où l’on changeait de décor
D’avoir cette vie qui n’existait pas alors
D’avoir eu cette vie où nos cœurs battaient encore
Jusqu’à la mort
Добившись той жизнь, которой еще не было,
Добившись той жизнь, где будем сменять декорации,
Добившись той жизнь, которой не было, и потому
Добившись той жизнь, где наши сердца будут биться
До смерти...