E

Eric fish

Gegen den Strom

Sonnenkalt German / Немецкий язык

1 unread messages
Kälte klirrt mein Atem vereist Und ich friere Weiße Welt starr und stumm steht der Wald Wie ein Riese – tot

Холод дребезжит, мое дыхание застывает, И я замерзаю. Белый мир неподвижен и безмолвен, стоит лес Как гигант – мертв.
2 unread messages
Gleißend bricht auf dem See aus Glas Mutter Sonne Ihre Wärme erreicht nicht mein Herz Eine Träne – rollt.

С блеском преломляется в море стекла Мать Солнце, Его тепло не достигает моего сердца, Слеза – катится.
3 unread messages
Ist der Sommer nur Erinnerung Darf ich hoffen dass er wiederkommt Und mich auftaut – die Erstarrung bricht

Лето – только воспоминание. Я могу надеяться, что оно вернется И отогреет меня, нарушит оцепенение.
4 unread messages
Immer wenn ich nicht weiter weiß Komm ich hierher Denn man sagt ein Schatz liegt unterm Eis Und ich suche – ihn

Всегда, когда я не знаю, что делать, Я прихожу сюда, Потому что, говорят, сокровище лежит подо льдом, И я ищу его.
5 unread messages
Meine Träume all mein Sehnen Sind vereist nun meine Tränen Spülen mich ins Reich der Fantasie

Мои мечты, все мои стремления Заморожены, только слезы Выполаскивают меня в страну фантазии.
6 unread messages
Ist der Sommer nur Erinnerung...

Лето – только воспоминание...
7 unread messages
Zögernd der erste Schritt barfuß auf Glas Und ich sehe Auf dem Grund nur mein Spiegelbild blass Ich verstehe nun

Нерешительный первый шаг босиком по стеклу – И я вижу На дне только мое блеклое отражение. Я понимаю теперь,
8 unread messages
Denn der Sommer ruht doch in mir Ich bin sicher er ist auch in Dir In Dir selbst tief lauert das Tier Dass Du auch kennst Dass da ruft nach mir Dass durchs Eis bricht - bis zum Horizont.

Потому что лето еще покоится во мне. Я уверен, оно есть и в тебе тоже, Глубоко в тебе самом скрывается зверь. Что ты тоже знаешь, что зовет меня, Что ломает лед – до горизонта.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому