E

Eric clapton

Pilgrim

My father's eyes English / Английский язык

1 unread messages
Sailing down behind the sun, Waiting for my prince to come. Praying for the healing rain To restore my soul again.

Плывя за солнцем, Ожидая, когда мой господин придет. Молясь о целебном дожде, Чтобы возродить свою душу вновь.
2 unread messages
Just a toerag on the run. How did I get here? What have I done? When will all my hopes arise? How will I know him? When I look in my father's eyes. My father's eyes. When I look in my father's eyes. My father's eyes.

Просто оборванец в бегах, Как я очутился здесь? Что я натворил? Когда все мои надежды воплотятся? Как я узнаю его? Когда я посмотрю в глаза моего отца, Глаза моего отца. Когда я посмотрю в глаза моего отца, Глаза моего отца.
3 unread messages
Then the light begins to shine And I hear those ancient lullabies. And as I watch this seedling grow, Feel my heart start to overflow.

Затем свет начинает сиять, И я слышу те древние колыбельные. И когда я наблюдая за тем, как это зерно прорастает, Чувствую, что мое сердце переполняется.
4 unread messages
Where do I find the words to say? How do I teach him? What do we play? Bit by bit, I've realized That's when I need them, That's when I need my father's eyes. My father's eyes. That's when I need my father's eyes. My father's eyes.

Где мне найти слова? Как я могу проучить его? В какую игру мы играем? Постепенно я понял -- Именно тогда я ощутил необходимость в них, Именно тогда я ощутил необходимость в глазах отца, Глазах моего отца. Именно тогда я ощутил необходимость в глазах отца, Глазах моего отца.
5 unread messages
Then the jagged edge appears Through the distant clouds of tears. I'm like a bridge that was washed away; My foundations were made of clay.

Затем острая вершина проступает Через холодные облака слез. Я словно мост, что был смыт; Мои устои были из глины.
6 unread messages
As my soul slides down to die. How could I lose him? What did I try? Bit by bit, I've realized That he was here with me; I looked into my father's eyes. My father's eyes. I looked into my father's eyes. My father's eyes.

Когда моя душа опускается к смерти, Как я мог потерять его? Что я натворил? Постепенно я понял, Что он был здесь со мной; Я смотрел в глаза моего отца, Глаза моего отца. Я смотрел в глаза моего отца, Глаза моего отца.
7 unread messages
My father's eyes. My father's eyes. I looked into my father's eyes. My father's eyes.

Глаза моего отца. Глаза моего отца. Я смотрел в глаза моего отца, Глаза моего отца.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому