Alles steht auf Untergang
Ein System im Niedergang
Was wir sind, wird keiner sein
Die Erde ist uns ganz allein.
Egal, ob Mensch oder Maschine,
Wir sind die Sklaven unserer Triebe,
Uns gehört die ganze Welt,
Weil sie uns so gut gefällt.
Всё находится на краю гибели
Вся система находится в упадке
Теми, кто мы сейчас, мы уже не станем
Земля уже находится в полном одиночестве.
Всё равно, человек или машина,
Мы — рабы наших инстинктов,
Нам принадлежит весь мир
Ибо он нам так нравится.
3
unread messages
Wir krallen uns an diese Erde,
auf dass sie unzerstörbar werde
und die Frage ist doch bloß:
Мы хватаемся за эту землю,
Чтобы она стала несокрушимой,
И вопрос лишь один:
4
unread messages
Wo gehen wir hin,
Wenn die Flut die Welt verschlingt,
Wenn das letzte Lied erklingt?
Denn alles, auf das Ihr baut,
Ist Staub und nichts als Staub!
Ist Staub und nichts als Staub!
Куда мы движемся,
Когда потоп поглотит весь мир,
Когда прозвучит последняя песня?
Ведь всё, на чём вы устроились,
Будет лишь пылью и ничем, кроме пыли!
Будет лишь пылью и ничем, кроме пыли!
5
unread messages
Steine fliegen, Häuser brennen,
Du kannst nur um dein Leben rennen
Und wenn der letzte Vorhang fällt,
Ist alles zerstört,
Was uns am Leben hält.
Камни летят, дома полыхают,
Ты печешься лишь о своей жизни
И когда последний занавес падёт,
Всё погибнет,
Что удерживало нас в живых.
6
unread messages
Wir krallen uns an diese Erde,
auf dass sie unzerstörbar werde
und die Frage ist doch bloß:
Мы хватаемся за эту землю,
Чтобы она стала несокрушимой
И вопрос лишь один:
7
unread messages
Wo gehen wir hin,
Wenn die Flut die Welt verschlingt,
Wenn das letzte Lied erklingt?
Denn alles, auf das Ihr baut,
Ist Staub und nichts als Staub!
Ist Staub und nichts als Staub!
Куда мы движемся,
Когда потоп поглотит весь мир,
Когда прозвучит последняя песня?
И потом всё, на чём вы устроились,
Будет лишь пылью и ничем, кроме пыли!
Будет лишь пылью и ничем, кроме пыли!