E

Erdling

Bestia

Freiheit German / Немецкий язык

1 unread messages
Und ein Vogel steigt hinauf Widersteht dem Zeitenlauf Vollen Mutes durch die Luft Weil die Freiheit nach ihm ruft Doch die Strömung reißt ihn fort Meilenweit von seinem Hort Steiler Sturz ins tiefste Tal Zurückgedrängt zum letzten Mal

И птица поднимается, Противостоит течению времени, Отважно рвётся сквозь воздушные потоки, Ибо к этому взывает свобода. Но ветер уносит её прочь Далеко-далеко от пристанища. Стремительное падение в самую глубокую низину — Она делает последний рывок.
2 unread messages
Auf der Suche nach Unendlichkeit Freiheit für die Ewigkeit Lass die alten Tränen auf der Welt zurück

В поисках нетленности, Свобода для вечности. Оставь в мире прежние слёзы.
3 unread messages
Freiheit! Durch die Lüfte, hin zum Licht Durch die größte Wolkenschicht Keine Zweifel, kein Zurück Nur für diesen Augenblick Freiheit! Gegen Zwietracht, ohne Angst Bis die Freiheit du erlangst Voller Demut hoch hinauf Und der Wind treibt Dich hinaus

Свобода! Сквозь небеса, к свету, Через толстую облачную пелену. Никакого сомнения, пути назад нет Только на это мгновение. Свобода! Против разлада, без страха, Пока ты не обретёшь свободу, Смирившись, устремляясь вверх, И ветер унесёт тебя прочь.
4 unread messages
Doch ein Feuer schürt den Sturm Schenkt ihm Auftrieb voller Zorn Und der Vogel blickt hinauf Steigt erneut zum Himmel auf

Но пожар разжигает бурю, Дарует ей всплеск гнева; И птица, взглянув наверх, Снова взмывает в небо.
5 unread messages
Auf der Suche nach Unendlichkeit Freiheit für die Ewigkeit Lass die alten Tränen auf der Welt zurück

В поисках нетленности, Свобода для вечности. Оставь в мире прежние слёзы.
6 unread messages
Freiheit! Durch die Lüfte, hin zum Licht Durch die größte Wolkenschicht Keine Zweifel, kein Zurück Nur für diesen Augenblick Freiheit! Gegen Zwietracht, ohne Angst Bis die Freiheit du erlangst Voller Demut hoch hinauf Und der Wind treibt Dich hinaus

Свобода! Сквозь небеса, к свету, Через толстую облачную пелену. Никакого сомнения, пути назад нет Только на это мгновение. Свобода! Против разлада, без страха, Пока ты не обретёшь свободу, Смирившись, устремляясь вверх, И ветер унесёт тебя прочь.
7 unread messages
Du willst doch bleiben, auf dieser Welt Doch diese Erde hat Dich abgestoßen Fliegen wie's dir gefällt Doch deine Schwinge schmilzt wie Wachs zu Boden Bleib doch auf dieser Welt Denn diese Erde hat Dich auch geboren Flieg nicht wie's dir gefällt Denn deine Schwinge hat an Kraft verloren

Ты же хочешь остаться в этом мире, Однако Земля отвергла тебя. Лети, как тебе этого хочется, Но твои крылья тают, капая на землю, как воск. Всё же останься в этом мире, Потому что Земля также и породила тебя. Не лети, как тебе этого хочется, Потому что твои крылья потеряли силу.
8 unread messages
Freiheit! Durch die Lüfte, hin zum Licht Durch die größte Wolkenschicht Keine Zweifel, kein Zurück Nur für diesen Augenblick Freiheit! Gegen Zwietracht, ohne Angst Bis die Freiheit du erlangst Voller Demut hoch hinauf Und der Wind treibt Dich hinaus

Свобода! Сквозь небеса, к свету, Через толстую облачную пелену. Никакого сомнения, пути назад нет Только на это мгновение. Свобода! Против разлада, без страха, Пока ты не обретёшь свободу, Смирившись, устремляясь вверх, И ветер унесёт тебя прочь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому