E

Equilibrium

Sagas

Dämmerung German / Немецкий язык

1 unread messages
Sieh! Es wird schon Nacht! Der Abend naht der Wacht Lass los, es ist schon gut ich bleib noch hier wenn du mich suchst

Смотри! Уже скоро ночь! Вечер заступает в караул. Расслабься, это же так здорово. Я ещё здесь, если ты меня ищешь.
2 unread messages
Still ist's hier, ich wart mit dir auf deine letzte Fahrt Dichter Schleier, schwarzer Weiher Nebel hüllt dein Pfad

Тишина, я жду с тобой, когда Ты отправишься в свой последний путь. Густая пелена, мрачный пруд, Туман окутывает твой путь.
3 unread messages
Nicht ein Wort an diesem Ort ist wert des Hörens nun Kein Rauschen hier zu lauschen, Mir ist's wie Totenruh

Ни слова, Приятного слуху, Ни шелеста - Для меня это, словно мёртвый сон
4 unread messages
Deine Totenruh...

Твой мёртвый сон...
5 unread messages
Kalt die Hand, die mich einst fand, so kraftlos lieg sie da Der Blick so leer, die Lider schwer, so nah bist du, so nah

Холодна рука, что когда-то нашла меня, Бессильно касаюсь её. Взгляд пуст, веки тяжелы, Так близко ты, так близко.
6 unread messages
Sieh nur, sieh, in Lichtes Zwei was kommt da auf uns zu? Bald wirst du fahrn, in jenem Kahn Und ich, ich geh zur Ruh

Смотри, смотри, Что-то приближается к нам? Скоро ты уедешь в той лодке, И я, я обрету покой
7 unread messages
Auch ich geh dann zur Ruh...

И я тоже обрету покой...
8 unread messages
Sieh, es ist gleich Nacht Der Abend naht der Wacht Lass los, es ist schon gut ich bleib noch hier wenn du mich suchst

Смотри, уже ночь. Вечер заступает в караул. Расслабься, это же так здорово. Я ещё здесь, если ты меня ищешь.
9 unread messages
Sieh, es ist Nacht Der Winter ist erwacht Lass los, es ist schon gut ich bleib noch hier wenn du mich suchst

Смотри, ночь. Зима проснулась. Расслабься, это же так здорово. Я ещё здесь, если ты меня ищешь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому