E

Equilibrium

Sagas

Verrat German / Немецкий язык

1 unread messages
Mit verlogen Sprache Säst du Zwietracht in die Menschen um dich wissend um der Falschheit Die dein Wort auf uns herniederregnet

Ложью Ты сеешь раздор среди людей вокруг себя, Зная о лицемерии, Которое твоё слово проливает дождём на нас.
2 unread messages
Treib den Keil der Lügen Tief und tiefer in die Herzen derer Die im Grauen des Nächtens Sich der Qual ihres Morgens nähern

Вгони клин лжи Глубоко в сердца тем, Кто в ужасе прошлой ночи Сближается с мучением утра.
3 unread messages
Nichts als toter Hall im Stein Soll noch von dir übrig sein Der Frost in meiner Seele: Die Früchte deiner Saat Nichts als toter Hall im Stein Soll noch von dir übrig sein wenn ich dein Dasein richte zu seiner letzten Fahrt

Пустота, как мёртвое эхо от камня, Должна от тебя остаться. Стужа в моей душе: Плоды твоего посева. Пустота, как мёртвое эхо от камня, Должна от тебя остаться, Когда я твою жизнь осуждаю На её последнем пути.
4 unread messages
Ins Feuer will ich dich führen, in Flammen will ich dich sehn, Zu Asche will ich dich brenn', Im Staub will ich dich sehen!

В огонь я хочу привести тебя, В пламени я хочу видеть тебя, В пепел я хочу обратить тебя, В пыли я хочу видеть тебя!
5 unread messages
Verrat!

Предательство!
6 unread messages
Wenn die Balken faulen Und dein Bollwerk auf dich niederbröckelt Und sich Stein um Steine sich ganz langsam doch von dir abwenden

Когда брёвна гниют, И твой бастион на тебя крошится, И камень за камнем Медленно отворачивается от тебя,
7 unread messages
Wird der Geist der Grauen Die sich noch in zähen Waben räkeln Sich geeinigt bäumen Dich voll Grimm an deine Felsen ketten im Feuer!

Душа становится страхом, Который потягивается в липких сотах, Вздымаясь, становится на дыбы, Тебя, преисполненного ярости, к твоей скале Прикуют под огнём!
8 unread messages
...wenn all die Lügen niederstürzen komm ich zu dir in lodernder Gier wenn all die Lügen niederbrechen

...Когда вся ложь падёт, Я приду к тебе, пылая желанием, Когда вся ложь сокрушится
9 unread messages
Was dereinst war wird nie wieder sein Gerichtet im Feuer, im lodernden Schein So will ich dich sehn, werd ich vor dir stehn Wenn all die Lügen niederbrechen...

Что было когда-то, Никогда не повторится вновь. Казнённого в огне, в пылающем сиянии Я хочу тебя видеть, я буду пред тобой стоять, Когда вся ложь сокрушится...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому