Was ich sah auf meiner Reise
scheint zu wahr
es zu erzählen,
drum versuch ich auf meine Weise
euch mit mir dort hinzunehmen.
То, что я видел на своём пути,
Слишком правдиво,
Чтобы об этом рассказывать,
Поэтому я попробую по-своему
Вас туда перенести.
2
unread messages
Wie ich einst auf dunklen Pfaden,
weit von hier in Nordens Land,
sah was mir den Atem raubte,
was ich bis da nicht gekannt
Однажды я на тёмных тропах,
Далеко отсюда, на севере,
Видел то, что лишило меня дыхания,
То, о чём я до этого не ведал.
3
unread messages
Blut im Auge
auf wunde Knie
so sank ich nieder
so fand ich sie
Кровь на глазу
На стёртые в кровь колени
Я опускался,
Я нашёл её.
4
unread messages
So beschloss ich dort zu bleiben
Was ich sah ließ mich nicht mehr los
Zu entdecken ihr Geheimnis
war die Nacht für mich verlor'n
Решил я там остаться -
То, что я видел, больше не отпускало меня -
Чтобы не открыть её тайну.
Ночь для меня была потеряна.
5
unread messages
Tag um Tag in grauem Regen
suchte ich den Blick noch mal
war verfallen ihrem Zauber
den ich bisher nicht erahnt
День за днём, под серым дождём,
Я всё ещё искал тот взгляд,
Был во власти её чар,
О которых до сих пор не догадывался.
6
unread messages
Blut im Auge
auf wunde Knie
sank ich nieder
so fand ich sie
Кровь на глазу
На стёртые в кровь колени
Я опускался,
Я нашёл её.
7
unread messages
Ließ zurück der Städte Tore,
zog hinauf in eisige Höh'n
Sturmgewitter, Donners Peitschen
suchten mich zu Grund zu gehn
Blickte in des Wassers Fälle,
hinter Sträucher, Birkenhain
Unruhig Blicke, grau die Wogen
Wo mag sie geblieben sein?
Оставлял позади ворота городов,
Тащился на ледяные высоты.
Грозовая буря, громовые раскаты
Искали меня, чтобы погубить.
Смотрел в водопаде,
За кустами, в берёзовой роще -
Встревоженные взоры, серые волны -
Где она могла остаться?
8
unread messages
Schlaflos, rastlos such ich...
Lautlos, raunend,
hört sie mich nicht...
Бессонный, неутомимый, я ищу...
Бесшумный, шепчущий,
Она не слышит меня...
9
unread messages
Über Felsen, Berg und Heide,
Dickicht, Dornen, Dunkelheit,
such ich sie bei Nacht, die weiße,
such den gleißend' Himmelsschein...
Над утёсом, горой и полем,
Над чащей, тернием, темнотой
Ищу я её ночью белой,
Ищу сверкающее небесное сияние...