Geschlossen' Reihen rücken vor,
In wiegend' Schritt, Staub steigt empor.
Die schwersten Stunden stehn' bevor,
Doch Sieg wir haben uns geschwor'n.
Сплочённые ряды наступают
Раскачивающимся шагом, пыль поднимается.
Трудная пора предстоит,
Но на победу мы присягнули друг другу.
2
unread messages
Wenn der Rauch hernieder geht,
Den Widerhall der Wind verweht.
Durch heiße Asche schreiten wir,
Immer weiter vor!
Когда дым стелется,
Эхо ветер развеивает.
Через горячий пепел шествуем мы
Всё дальше вперёд!
3
unread messages
Unzählbar Schwerter die getragen,
Zu richten derer, Saat sie wagten.
Bald entfesselt der Krieger Wut,
Bald wird fließen rot das Blut!
Неисчислимые мечи,
Чтобы судить тех, кто отважился это посеять.
Вскоре освободится ярость воинов,
Вскоре прольётся кровь алая!
4
unread messages
Schwere Reiter rücken vor,
Im wiegend' Schritt, Staub steigt empor.
Die schwersten Stunden stehn' bevor,
Doch Sieg wir haben uns geschwor'n.
Тяжёлая кавалерия наступает
Раскачивающимся шагом, пыль поднимается.
Трудная пора предстоит,
Но на победу мы присягнули друг другу.
5
unread messages
Ganz gleich wie schwer, mag sein die Zeit,
Weht Rauch auch weit, vereint die Gegenwehr.
Ganz gleich wie schwer, mag sein die Zeit,
Weht Rauch auch weit, vereint die Gegenwehr.
Как бы ни было трудно, придёт время,
Дым развеется вместе с сопротивлением.
Как бы ни было трудно, придёт время,
Дым развеется вместе с сопротивлением.
6
unread messages
Im Dunkeln meine Heimkehr,
Doch Treue, die schwor' ich dir.
Fernab, weit im Feld zur Wehr,
Trag' dich stets nah bei mir!
Во мраке мой путь на родину,
Но верой я поклялся тебе.
Далеко, на поле боя
Твой образ всегда со мной!
7
unread messages
Geschlossen' Reihen rücken vor,
In wiegend' Schritt, Staub steigt empor.
Die schwersten Stunden stehn' bevor,
Doch Sieg wir haben uns geschwor'n.
Сплочённые ряды наступают
Раскачивающимся шагом, пыль поднимается.
Трудная пора предстоит,
Но на победу мы присягнули друг другу.
8
unread messages
Ganz gleich wie schwer, mag sein die Zeit,
Weht Rauch auch weit, vereint die Gegenwehr.
Как бы ни было трудно, придёт время,
Дым развеется вместе с сопротивлением.
9
unread messages
Im Dunkeln meine Heimkehr,
Doch Treue, die schwor' ich dir.
Fernab, weit im Feld zur Wehr,
Trag' dich stets nah bei mir!
Во мраке мой путь на родину,
Но верой я поклялся тебе.
Далеко, на поле боя
Твой образ всегда со мной!
10
unread messages
Im Dunkeln meine Heimkehr,
Doch Treue, die schwor' ich dir.
Um ersehnter Zeit ringend' wahrlich,
Darum weine nicht um mich.
Во мраке мой путь на родину,
Но верой я поклялся тебе.
В долгожданном сражении,
Поэтому не оплакивай меня.