A

Alice cooper

Lace and whiskey

King of the silver screen English / Английский язык

1 unread messages
By day I'm a workin' man Layin' bricks or layin' pipe I don't stand out in a crowd Just look like one of the guys Little do they know When I'm alone in bed at night I become the King of the Silver Screen

Днём я рабочий человек, Что кладёт кирпичи или прокладывает трубы, Я не выделяюсь из толпы, Выгляжу совершенно невзрачно. Но едва ли кто знает, Что когда я один ночью в постели, Я становлюсь королём киноэкрана.
2 unread messages
I stare at the ceiling there I know where I belong I two step with Fred Astaire or Fighting old King Kong I can be any hero at all, Zorro or Don Juan I know I'm the King of the Silver Screen

Я пялюсь в потолок, Я знаю своё место, Я в двух шагах от Фреда Астера1, или От борьбы со старым Кинг-Конгом. Я могу быть любым героем, Зорро или Дон Жуаном, Я знаю, я — король киноэкрана.
3 unread messages
Hollywood movies keep flashin' Across my mind I could've been Valentino If I was born in another time

Голливудские фильмы всё время всплывают В моём сознании, Я мог бы стать Валентино, Будь я рождён в другом времени.
4 unread messages
I might be solving a case or swinging from a tree Share a joke with Crosby and Hope We're such good friends, you see Even dazzle the Academy with my versatility 'Cause I'm the King of the Silver Screen

Я мог бы раскрыть преступление или свисать с дерева, Шутить на пару с Кросби и Хоупом2, Мы ведь такие классные друзья, знаешь ли. Даже восхитить Академию своими способностями, Ведь я — король киноэкрана.
5 unread messages
Hollywood movies keep flashin' Across my mind I could've been Errol Flynn If I was born in another time

Голливудские фильмы всё время всплывают В моём сознании, Я мог бы стать Эрролом Флинном3, Будь я рождён в другом времени.
6 unread messages
I could've been a star I could've been a star I could've played that part But Hollywood movies keep flashin' Before my eyes I could've been Greta Garbo If I was born in another time

Я мог бы быть звездой, Я мог бы быть звездой, Я мог бы сыграть в этой сцене, Но голливудские фильмы всё время всплывают У меня перед глазами, Я мог бы стать Гретой Гарбо4, Будь я рождён в другом времени.
7 unread messages
I wake the very next day Go on back to work I'm just a face in a crowd Another average jerk And all the guys on the building site look at me flirt Because I'm the Queen of the Silver

Я просыпаюсь на следующий день, Возвращаюсь на работу, И я — невзрачное лицо в толпе, Очередная серая посредственность. Но все ребята на стройке стреляют в меня глазами, Ведь я — королева киноэкрана.
8 unread messages
Yes, I'm the Queen of the Silver Screen I admit it to all my fellow workers I don't care any more. I'm tired of closets I'm gonna eat my makeup for lunch today Just stop hittin' me again. All right guys? I'm going to Hollywood to be a starlet I know I'm 240 pounds and Play center for the Detroit Lions I don't care any more I like makeup and dresses and Hollywood I'll make somebody a great little wife "Frankly, Scarlet, I don't give a damn."

Да, я — королева киноэкрана, Я признаюсь в этом всем своим коллегам. Мне уже всё равно. Я устал скрываться, Я сожру свой макияж сегодня на обед. Просто перестаньте бить меня, ладно, ребят? Я отправлюсь в Голливуд и стану восходящей звездой, Я знаю, что вешу 240 фунтов и играю Центральным нападающим за «Детроит Лайонс». Мне уже всё равно. Я люблю краситься, платья и Голливуд, Я стану кому-нибудь замечательной женой, «Честно говоря, Скарлетт, мне наплевать»5.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому