E

Epic the musical

EPIC: the musical, act 2

Get in the water English / Английский язык

1 unread messages
[POSEIDON] There you are, coward

[Посейдон, говорит] А вот и ты, трус.
2 unread messages
[POSEIDON] I've been waiting for this moment For the perfect time to strike When your home's so close And you've reached your coast That's when our paths collide I've got a reputation I've got a name to uphold So I can't go letting you walk or else the world forgets I'm cold

[Посейдон] Я дожидался подходящего Момента, чтобы нанести удар: До твоего дома рукой подать, Ты уже достиг своего побережья, Вот мы и столкнулись вновь. У меня есть честь, У меня есть славное имя! Если дам я тебе уйти, то За кого они меня тогда примут?
3 unread messages
Now get in the water Get in the water Or I'll raise the tide so high, All of Ithaca will die Get in the water

А теперь спускайся в воду, Спускайся в воду. Иначе я такой прилив устрою, Все в Итаке погибнут, Спускайся в воду.
4 unread messages
[ODYSSEUS] Wait

[Одиссей, говорит] Погоди...
5 unread messages
[POSEIDON] Get in the water

[Посейдон] Спускайся в воду.
6 unread messages
[ODYSSEUS] Stop this, please

[Одиссей] Прекрати. Прошу.
7 unread messages
[POSEIDON] I'll make tidal waves so profound Both your wife and your son will drown

[Посейдон] Я подниму могучие волны, И они унесут и жену твою, и сына.
8 unread messages
[ODYSSEUS] NO!

[Одиссей, говорит] Нет!
9 unread messages
[POSEIDON] Get in the water! Get in the water! Don't mistake my threats for bluff You have lived more than enough Get in the water! Get in the water! I'll take your son and gouge his eyes That is, unless you choose to die Get in the water!

[Посейдон, Посейдон и хор] В воду! В воду! Я не блефую, Ты с лихвой пожил. В воду! В воду! Я доберусь до твоего сына и выколю ему глаза, Если, конечно, ты не выберешь умереть, В воду!
10 unread messages
[ODYSSEUS] Aren't you tired, Poseidon? It's been ten years How long will this go? We're both hurting from losses So why not leave this here And just go home?

[Одиссей] Тебе не надоело, Посейдон? Уже десять лет прошло, Cколько можно? Мы оба оплакиваем свои потери, Оставим же всё И просто вернëмся домой.
11 unread messages
[POSEIDON, spoken] I can't

[Посейдон, говорит] Не могу.
12 unread messages
[ODYSSEUS] Maybe you could learn to forgive

[Одиссей] Возможно, ты сможешь научиться прощать.
13 unread messages
[POSEIDON, spoken] No

[Посейдон, говорит] Нет.
14 unread messages
[POSEIDON] Ruthlessness is Mercy upon Ourselves

[Посейдон, говорит] Безжалостность к другим – Милосердие К себе!
15 unread messages
[POSEIDON, spoken] Die

[Посейдон, говорит] Умри!
16 unread messages
[POLITES] You can relax, my friend I can tell you're getting nervous

[Полит] Расслабься, дружище, Я чувствую, что ты волнуешься.
17 unread messages
[EURYLOCHUS] Look at all we've lost and all we've learned

[Еврилох] Мы многое потеряли и многому научились!
18 unread messages
[ANTICLEA] I'll stay in your heart

[Антиклея] Я всегда буду в твоем сердце.
19 unread messages
[CREW] Oh, woah, Odysseus Waiting, waiting, waiting, ah

[Команда] О, Одиссей, Жду, жду, жду...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому