E

Epic the musical

EPIC: the musical, act 2

Love in paradise English / Английский язык

1 unread messages
[ATHENA] Old friend It's been ten years since I last saw you

[АФИНА] Мой старый друг, Прошло десять лет с тех пор, как мы виделись в последний раз.
2 unread messages
[ODYSSEUS] Remember me! I am the infamous Odysseus!

[ОДИССЕЙ] Помните меня! Я печально известный Одиссей!
3 unread messages
[ENSEMBLE] Oh, woah, woah

[АНСАМБЛЬ] О-оу-оу!
4 unread messages
[ATHENA] Let's see where you've been

[АФИНА] Посмотрим, где ты был.
5 unread messages
[AEOLUS] Keep your friends close and your enemies closer

[ЭОЛ] Держи друзей близко, а врагов — ещё ближе.
6 unread messages
[POSEIDON] Ruthlessness is mercy upon oursel-

[ПОСЕЙДОН] Безжалостность — милость к самим се...
7 unread messages
[CIRCE] One wrong move and you're done for Anything I-

[ЦИРЦЕЯ] Один неверный шаг — и тебе конец, Что-то, что я...
8 unread messages
[TIRESIAS] Song of past romance, I see the

[ТИРЕСИЙ] ...песни прошедшей любви, я вижу...
9 unread messages
[SOLDIERS] We won't take more suffering from you

[СОЛДАТЫ] Мы больше не примем мучений от вас.
10 unread messages
[SCYLLA] Drown in your sorrow and fears

[СЦИЛЛА] Утони в своей печали и страхах!
11 unread messages
[EURYLOCHUS, spoken] Captain?

[ЭВРИЛОХ, говорит] Капитан?
12 unread messages
[ODYSSEUS, spoken] …I have to see her.

[ОДИССЕЙ, говорит] …Я должен её увидеть.
13 unread messages
[EURYLOCHUS, spoken] …But we'll die.

[ЭВРИЛОХ, говорит] …Но мы погибнем.
14 unread messages
[ODYSSEUS, spoken] …I know.

[ОДИССЕЙ, говорит] …Я знаю.
15 unread messages
[ATHENA, spoken] Odysseus, where did you go?

[АФИНА, говорит] Куда же ты делся, Одиссей?
16 unread messages
[CALYPSO] Morning, sleepyhead You've been resting for a while I swore that you were dead When you washed up on my isle Did you know you talk in your sleep? Tell me, though, who's Penelope?

[КАЛИПСО] Доброе утро, соня! Ты довольно долго отдыхал. Я готова была поклясться, что ты мёртв, Когда тебя прибило к моему острову. Ты знал, что говоришь во сне? Кстати, скажи, кто такая Пенелопа?
17 unread messages
[ODYSSEUS] She's my wife

[ОДИССЕЙ] Моя жена.
18 unread messages
[CALYPSO] Anyways, I've got all you could want here All you could need here Just you and me, my dear, my love for life Soon, into bed we'll climb and spend our time

[КАЛИПСО] В любом случае, у меня есть всё, чего ты можешь пожелать, Всё, что тебе может понадобиться, Только ты и я, мой милый, любовь всей моей жизни. Скоро мы заберёмся в постель и проведём время...
19 unread messages
[ODYSSEUS] I'm not your man

[ОДИССЕЙ] Я не твой мужчина.
20 unread messages
[CALYPSO] I'm what you want here I'm what you need here Just you and me, my love in paradise Now 'til the end of time From here on out, you're mine, all mine

[КАЛИПСО] Я то, что ты хочешь, Я то, что тебе здесь нужно. Только ты и я, моя любовь в раю! Теперь до конца времён С этого момента ты мой, весь мой.
21 unread messages
[ODYSSEUS] Hell no, I could kill you where you stand I'm no pet, I'm a married man

[ОДИССЕЙ] Чёрта с два, я бы мог убить тебя прямо сейчас! Я не зверушка, я женатый мужчина.
22 unread messages
[CALYPSO] Oh handsome, you may try But last I checked, goddesses can't die

[КАЛИПСО] Красавчик, можешь попытаться, Но насколько я помню, богиня не может умереть.
23 unread messages
[ODYSSEUS] Goddess?

[ОДИССЕЙ] Богиня?
24 unread messages
[CALYPSO] You're adorable Bow down now to the immortal Calypso, here to entertain But fear not, I bring no pain Cause we've got All we could want here All we could need here Under my spell, we're stuck in paradise No one can come nor go, my island stays unknown

[КАЛИПСО] Ты очарователен. А теперь поклонись бессмертной Калипсо, что будет здесь развлекать. Но не бойся, я не причиню тебя зла, Ведь у нас есть Всё, чего ты можешь пожелать, Всё, что тебе может понадобиться, Под моими чарами, мы застряли в раю. Я никого не впущу и не выпущу, мой остров остаётся неизвестным.
25 unread messages
[ODYSSEUS] No, no I don't belong here There's something wrong here I won't be drawn to love in paradise Not 'til the end of time, there is no way

[ОДИССЕЙ] Нет, нет! Мне здесь не место, Тут что-то не так, Меня не привлечёт любовь в раю. И до конца времён этого не случится.
26 unread messages
[CALYPSO] You're mine, all mine

[КАЛИПСО] Ты мой, весь мой.
27 unread messages
[ATHENA] Seven years, she's kept you trapped, out of your control Time can take a heavy toll

[АФИНА] Семь лет она держала тебя в неволе. Время может стать тяжёлым бременем.
28 unread messages
[CALYPSO, spoken] Odysseus?

[КАЛИПСО, говорит] Одиссей?
29 unread messages
[ODYSSEUS] All I hear are screams

[ОДИССЕЙ] Я слышу только крики...
30 unread messages
[CALYPSO, spoken] Ody, get away from the ledge!

[КАЛИПСО, говорит] Оди1, отойди от обрыва!
31 unread messages
[ODYSSEUS] You don't know what I've gone through You don't know what I've sacrificed Every comrade I long knew Every friend, I saw them die And all I hear are screams

[ОДИССЕЙ] Ты не знаешь, через что я прошёл! Ты не знаешь, чем я пожертвовал. Товарищи, которых я давно знал, Каждый друг — я видел их смерть. И всё, что я слышу — крики...
32 unread messages
[CALYPSO] It will be fine, dear Come back inside, dear Love of my life, come back to paradise

[КАЛИПСО] Всё будет в порядке, милый, Возвращайся, милый, Любовь моей жизни, вернись обратно в рай!
33 unread messages
[ODYSSEUS] Let me close my eyes

[ОДИССЕЙ] Позволь мне закрыть глаза...
34 unread messages
[CALYPSO] I know your life's been hard I'll stay inside your heart

[КАЛИПСО] Я знаю, твоя жизнь была тяжела Я останусь в твоём сердце1.
35 unread messages
[ODYSSEUS] All I hear are screams

[ОДИССЕЙ] Всё, что я слышу — крики...
36 unread messages
[CALYPSO, ODYSSEUS] I love you, my dear I love our time here Life would be so much worse (Just let me close my eyes) If you had died Please stay away from harm Stay in my open arms (All I hear are...)

[КАЛИПСО, ОДИССЕЙ] Я люблю тебя, милый, Я люблю нашу жизнь здесь, Жизнь стала бы гораздо хуже, (Просто дай мне закрыть глаза) Если бы ты погиб. Прошу, держись подальше от опасности, Оставайся в моих распростёртых объятьях1. (Всё, что я слышу...)
37 unread messages
[POLITES, EURYLOCHUS, ANTICLEA, ODYSSEUS] This life is amazing when you greet it with open arms How much longer 'til your luck runs out? Waiting, waiting, waiting Whatever we face, we'll be fine if we're leading from the heart How much longer 'til the show goes south? Oh No matter the place, we can light up the world Here's how to start How much longer 'til we all fall down? Oh Waiting, waiting, waiting Greet the world with open arms, Greet the world with open arms

[ПОЛИТ, ЭВРИЛОХ, АНТИКЛЕЯ, ОДИССЕЙ] Эта жизнь прекрасна, когда ты встречаешь её с распростёртыми объятиями. Сколько ещё продлится твоя удача? Жду, жду, жду... С чем бы мы ни столкнулись, мы будем в порядке, если мы действуем от всего сердца. Сколько ещё до тех пор, пока шоу не пойдёт наперекосяк? О-оу! Неважно где, мы можем осветить мир, И вот с чего начать. Сколько до тех пор, пока мы все не погибнем? О-оу! Жду, жду, жду... Встречай мир с распростёртыми объятьями, Встречай мир с распростёртыми объятьями.
38 unread messages
[ODYSSEUS] ATHENA!!!

[ОДИССЕЙ] АФИНА!!!
39 unread messages
[ATHENA] He needs my help...

[АФИНА] Ему нужна моя помощь...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому