E

Epic the musical

EPIC: the musical, act 1

Keep your friends close English / Английский язык

1 unread messages
[ODYSSEUS] Great wind god, Aeolus I don't know if you know this But our path to home is blocked by an impenetrable storm I ask for your assistance So we at last can go the distance Can you cast the perfect winds for us and aid our journey home?

[ОДИССЕЙ] Великий бог ветра, Эол. Не знаю, известно ли тебе это, Но непроглядная буря преграждает нам путь к дому. Я прошу тебя о помощи, Чтобы мы, наконец, смогли пройти. Можешь ли ты послать благоприятные ветры и помочь в нашем путешествии домой?
2 unread messages
[AEOLUS] Ha ha ha I am the wind, twisting and turning I give the fire enough to stay burning Let's play a game

[ЭОЛ] Ха-ха-ха. Я ветер, крутящийся и вертящийся. Я даю огню достаточно сил, чтобы гореть. Давайте сыграем в игру.
3 unread messages
[ODYSSEUS] A game?

[ОДИССЕЙ] В игру?
4 unread messages
[AEOLUS] That's what I'm serving And if you win, you will get what you're yearning

[ЭОЛ] Это моё условие. И если ты выиграешь, то получишь то, чего жаждешь.
5 unread messages
[ODYSSEUS] Deal

[ОДИССЕЙ] Договорились.
6 unread messages
[AEOLUS] Take a look right here at this bag It has the winds of the storm all trapped All you gotta do is not open this bag

[ЭОЛ] Взгляни на этот мешок. В нём заперты ветры бури. Всё, что тебе нужно сделать, это не открывать его.
7 unread messages
[ODYSSEUS] Sounds too easy, what's the catch?

[ОДИССЕЙ] Звучит слишком просто, в чём подвох?
8 unread messages
[AEOLUS, WINIONS] Ha ha ha Keep your friends close and your enemiеs closer Never rеally know who you can trust If they wanna get the bag open, you gotta say "no, sir" Sometimes killing is a must

[ЭОЛ, ВИНИОНЫ] Ха-ха-ха. Держи друзей близко, а врагов ещё ближе. Никогда не знаешь, кому можно доверять. Если они захотят открыть мешок, нужно запретить. Иногда приходится убивать.
9 unread messages
[ODYSSEUS, spoken] What?

[ОДИССЕЙ, говорит] Что?
10 unread messages
[AEOLUS] 'Cause the end always justifies the means Friends turn into foes and rivalries So keep your friends close and your enemies closer Never really know who you can trust (Never really know who you can trust)

[ЭОЛ] Потому что цель всегда оправдывает средства. Друзья превращаются во врагов и соперников. Так что держи друзей близко, а врагов ещё ближе. Никогда не знаешь, кому можно доверять (Никогда не знаешь, кому можно доверять).
11 unread messages
[PERIMEDES] Captain, what's happening?

[ПЕРИМЕД] Капитан, что происходит?
12 unread messages
[PERIMEDES & ELPENOR] What's trapped in that bag?

[ПЕРИМЕД И ЭЛПЕНОР] Что спрятано в этом мешке?
13 unread messages
[ODYSSEUS] Something dangerous, friends We mustn't lag

[ОДИССЕЙ] Что-то опасное, друзья. Мы должны спешить.
14 unread messages
[WINIONS, spoken] It's treasure!

[ВИНИОНЫ, говорят] Это сокровище!
15 unread messages
[ODYSSEUS, spoken] What?

[ОДИССЕЙ, говорит] Что?
16 unread messages
[WINIONS, spoken] Buh-bye!

[ВИНИОНЫ, говорят] Прощай!
17 unread messages
[PERIMEDES] Open the bag

[ПЕРИМЕД] Открой мешок.
18 unread messages
[ELPENOR] Let's see what you got

[ЭЛПЕНОР] Посмотрим, что у тебя там.
19 unread messages
[ODYSSEUS] No, do not Everybody listen closely See how this bag is closed? That's how it's supposed to be This bag has the storm inside We cannot let the treasure rumor fly

[ОДИССЕЙ] Нет, не надо. Слушайте все внимательно. Видите, как закрыт этот мешок? Так и должно быть. В этом мешке буря. Мы не можем позволить слухам о сокровищах разлетаться.
20 unread messages
[PERIMEDES & ELPENOR] We'll try

[ПЕРИМЕД И ЭЛПЕНОР] Мы постараемся.
21 unread messages
[AEOLUS, CREW, WINIONS] Keep your friends close and your enemies closer Never really know who you can trust Never really know who you can trust Now they wanna get the bag open so they can have closure Sometimes sneaking is a must Sometimes sneaking is a must 'Cause the end always justifies the means Everything's changed since Polites, so Keep your friends close and your enemies closer Never really know who you can trust Never really know who you can trust

[ЭОЛ, КОМАНДА, ВИНИОНЫ] Держи друзей близко, а врагов ещё ближе. Никогда не знаешь, кому можно доверять. Никогда не знаешь, кому можно доверять. Они хотят открыть мешок, чтобы удовлетворить любопытство. Иногда приходится красться, Иногда приходится красться. Потому что цель всегда оправдывает средства. Все изменилось со времён Полита, так что Держи друзей близко, а врагов ещё ближе. Никогда не знаешь, кому можно доверять. Никогда не знаешь, кому можно доверять.
22 unread messages
[ODYSSEUS] For nine days, I've stayed wide awake Trying to make it home with no storm or tidal wave I remain unopposed, the bag is still closed And I'm getting closer to you

[ОДИССЕЙ] Девять дней я не сомкнул глаз, Пытаясь добраться до дома без шторма и приливной волны. Мне не сопротивляются, мешок всё ещё закрыт. И я всё ближе к вам.
23 unread messages
[CREW] Penelope

[КОМАНДА] Пенелопа.
24 unread messages
[ODYSSEUS] I can't wait to make some new memories

[ОДИССЕЙ] Не могу дождаться новых памятных мгновений.
25 unread messages
[CREW] Telemachus

[КОМАНДА] Телемах.
26 unread messages
[ODYSSEUS] Time for me to be the father I never was

[ОДИССЕЙ] Пора мне стать отцом, которым я никогда не был.
27 unread messages
[PENELOPE & TELEMACHUS] Just keep your eyes open

[ПЕНЕЛОПА И ТЕЛЕМАХ] Просто не закрывай глаза.
28 unread messages
[ODYSSEUS] Why are my eyes and my heart and my soul so heavy?

[ОДИССЕЙ] Почему мои глаза, сердце и душа так тяжелы?
29 unread messages
[PENELOPE & TELEMACHUS] Just keep your eyes open

[ПЕНЕЛОПА И ТЕЛЕМАХ] Просто не закрывай глаза.
30 unread messages
[ODYSSEUS] I keep on trying to embrace you both Why won't you let me?

[ОДИССЕЙ] Я всё пытаюсь обнять вас обоих. Почему вы не позволяете мне?
31 unread messages
[PENELOPE & TELEMACHUS] Just keep your eyes open

[ПЕНЕЛОПА И ТЕЛЕМАХ] Просто не закрывай глаза.
32 unread messages
[ODYSSEUS] So much has changed but I'm the same Yes I'm the same

[ОДИССЕЙ] Так много изменилось, но я всё тот же. Да, я тот же.
33 unread messages
[PENELOPE & TELEMACHUS] Just keep your eyes open

[ПЕНЕЛОПА И ТЕЛЕМАХ]. Просто не закрывай глаза.
34 unread messages
[ENSEMBLE] Just keep your eyes open

[АНСАМБЛЬ] Просто не закрывай глаза.
35 unread messages
[PENELOPE, spoken] Wake up! Wake up, Odysseus, they're opening the bag Wake up!

[ПЕНЕЛОПА, говорит] Проснись! Проснись, Одиссей, они открывают мешок. Проснись!
36 unread messages
[ODYSSEUS] No!

[ОДИССЕЙ] Нет!
37 unread messages
[AEOLUS, CREW, WINIONS] Keep your friends close and your enemies closer Never really know who you can trust Never really know who you can trust Storm Full speed ahead

[ЭОЛ, КОМАНДА, ВИНИОНЫ] Держи друзей близко, а врагов ещё ближе. Никогда не знаешь, кому можно доверять. Никогда не знаешь, кому можно доверять. Шторм. Полный вперёд.
38 unread messages
[ODYSSEUS] Where's the storm taking us?

[ОДИССЕЙ] Куда нас несёт шторм?
39 unread messages
[AEOLUS] I said to keep the bag closed, but you weren't compliant If I had to guess? You're heading to the

[ЭОЛ] Я сказал держать мешок закрытым, но вы не послушались. Дайте угадать. Вы направляетесь в
40 unread messages
[AEOLUS & WINIONS] Land of the giants

[ЭОЛ И ВИНИОНЫ] Страну великанов.
41 unread messages
[CREW] Storm, storm

[КОМАНДА] Буря, буря.
42 unread messages
[ODYSSEUS, spoken] Help me close the bag

[ОДИССЕЙ, speak] Помоги мне закрыть мешок.
43 unread messages
[EURYLOCHUS, spoken] But sir, it's too late

[ЭВРИЛОХ, speak] Но, командир, уже слишком поздно.
44 unread messages
[ODYSSEUS, spoken] We can save whatever wind is left to use another day Come on!

[ОДИССЕЙ, говорит] Мы можем сохранить оставшийся ветер, чтобы использовать его в другой раз. Идём!
45 unread messages
[POSEIDON, spoken] Odysseus of Ithaca Do you know who I am?

[ПОСЕЙДОН, говорит] Одиссей из Итаки. Знаешь ли ты, кто я?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому