Potrebbe essere a casa oppure in un albergo
Magari in ospedale o fuori da un locale
Ma quando farò il viaggio
per non ritornare più
Vorrei guardarti ancora
Можно было бы оказаться дома или в гостинице,
может, в больнице или за порогом ресторана.
Но когда я отправлюсь в путешествие,
чтобы больше не возвращаться,
я хотел бы увидеть тебя вновь.
2
unread messages
Sarà improvvisamente o dopo lunga attesa
Avrò un sorriso stanco o un cenno di sorpresa
Sarà molto difficile alzare gli occhi su
Vorrei almeno che fossi tu
Vorrei sentirti ancora
Будет неожиданно или после долгого ожидания
у меня будет усталая улыбка или с намёком неожиданности,
будет очень тяжело поднять глаза.
Я хотел бы, чтобы хотя бы это была ты,
я хотел бы вновь услышать тебя.
3
unread messages
E dopo le stagioni consumate istante dopo istante
Lungo quel passato che era il mio presente
Il tempo passerà trascinandomi via
И после миг за мигом завершившихся времен года,
долгое прошлое, что было моим настоящим,
время пройдёт, волоча меня за собой.
4
unread messages
Sarò accondiscendente oppure disperato
Col fiato per urlare oppure senza fiato
E affronterò l'istante di quell'esperienza in più
Vorrei almeno che ci fossi tu
Vorrei averti ancora
Буду снисходительным или безутешным,
с дыханием таким, чтобы кричать или без дыхания,
и буду противостоять мигу ещё одного опыта,
Я хотел бы, чтобы хотя бы это была ты,
я хотел бы вновь обрести тебя.