E

Enrico ruggeri

La ruota

La notte delle fate Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Mary è nuovamente sola E senza dire una parola Esce con la faccia incontro al vento Cambia ancora direzione E canta una canzone questa sera

Мэри снова одна, И, не говоря ни слова, Выходит лицом навстречу ветру, Снова меняет направление И поёт песню сегодня вечером.
2 unread messages
Candy intanto è già partita E verso un’altra via d'uscita Corre con il cellulare spento E testardamente spera Di trovarsi ancora tutta intera

Кэнди же уже вышла, И по направлению в другому пути выхода Бежит с выключенным мобильником И упрямо думает, Что она все еще как новенькая.
3 unread messages
Ognuno sente tanto dolore Quando si piega in sè E non vede niente Poi una luce passa le inferriate La notte delle fate

Каждый чувствует столько боли, Когда сворачивается в себя, И ничего не видит. Потом луч света проходит через решетку на окне. Ночь фей.
4 unread messages
Ogni donna ha un paio d'ali Chiuse dentro sè Pronta a certe ascese sconfinate La notte delle fate

У каждый женщины есть пара крыльев, Скрытых у нее внутри. Она готова к некоторым безграничным взлетам. Ночь фей.
5 unread messages
Molly incline alle cadute Nelle stanze sconosciute Chiede indietro un po’ di sentimento Angoli di tenerezza Dentro a una carezza quasi vera

Молли, склонная к падениям В незнакомых местах, Просит немного взаимности в чувствах. Уголки нежности В почти настоящей ласке.
6 unread messages
Ognuno sente poco calore Quando si piega in sè Ma lentamente Un taglio di luce annuncia un'altra estate La notte delle fate

Каждый чувствует мало тепла, Когда сворачивается в себя, Но медленно Разрез света провозглашает новое лето. Ночь фей.
7 unread messages
Ogni donna ha un paio d'ali Chiuse dentro sè E sogna ancora vette inesplorate La notte delle fate

У каждый женщины есть пара крыльев, Скрытых у нее внутри. И она всё еще мечтает о неисследованных высотах. Ночь фей.
8 unread messages
Ognuno sente tanto dolore Quando si piega in sè Ma lentamente Un taglio di luce annuncia un'altra estate La notte delle fate

Каждый чувствует столько боли, Когда сворачивается в себя, Но медленно Разрез света провозглашает новое лето. Ночь фей.
9 unread messages
Ogni donna ha un paio d'ali Chiuse dentro sè Pronta a certe ascese sconfinate La notte delle fate Ogni donna ha un paio d'ali E sogna ancora vette inesplorate La notte delle fate

У каждый женщины есть пара крыльев, Скрытых у нее внутри. Она готова к некоторым безграничным взлетам. Ночь фей. У каждый женщины есть пара крыльев, И она всё еще мечтает о неисследованных высотах. Ночь фей.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому