Mary è nuovamente sola
E senza dire una parola
Esce con la faccia incontro al vento
Cambia ancora direzione
E canta una canzone questa sera
Мэри снова одна,
И, не говоря ни слова,
Выходит лицом навстречу ветру,
Снова меняет направление
И поёт песню сегодня вечером.
2
unread messages
Candy intanto è già partita
E verso un’altra via d'uscita
Corre con il cellulare spento
E testardamente spera
Di trovarsi ancora tutta intera
Кэнди же уже вышла,
И по направлению в другому пути выхода
Бежит с выключенным мобильником
И упрямо думает,
Что она все еще как новенькая.
3
unread messages
Ognuno sente tanto dolore
Quando si piega in sè
E non vede niente
Poi una luce passa le inferriate
La notte delle fate
Каждый чувствует столько боли,
Когда сворачивается в себя,
И ничего не видит.
Потом луч света проходит через решетку на окне.
Ночь фей.
4
unread messages
Ogni donna ha un paio d'ali
Chiuse dentro sè
Pronta a certe ascese sconfinate
La notte delle fate
У каждый женщины есть пара крыльев,
Скрытых у нее внутри.
Она готова к некоторым безграничным взлетам.
Ночь фей.
5
unread messages
Molly incline alle cadute
Nelle stanze sconosciute
Chiede indietro un po’ di sentimento
Angoli di tenerezza
Dentro a una carezza quasi vera
Молли, склонная к падениям
В незнакомых местах,
Просит немного взаимности в чувствах.
Уголки нежности
В почти настоящей ласке.
6
unread messages
Ognuno sente poco calore
Quando si piega in sè
Ma lentamente
Un taglio di luce annuncia un'altra estate
La notte delle fate
Каждый чувствует мало тепла,
Когда сворачивается в себя,
Но медленно
Разрез света провозглашает новое лето.
Ночь фей.
7
unread messages
Ogni donna ha un paio d'ali
Chiuse dentro sè
E sogna ancora vette inesplorate
La notte delle fate
У каждый женщины есть пара крыльев,
Скрытых у нее внутри.
И она всё еще мечтает о неисследованных высотах.
Ночь фей.
8
unread messages
Ognuno sente tanto dolore
Quando si piega in sè
Ma lentamente
Un taglio di luce annuncia un'altra estate
La notte delle fate
Каждый чувствует столько боли,
Когда сворачивается в себя,
Но медленно
Разрез света провозглашает новое лето.
Ночь фей.
9
unread messages
Ogni donna ha un paio d'ali
Chiuse dentro sè
Pronta a certe ascese sconfinate
La notte delle fate
Ogni donna ha un paio d'ali
E sogna ancora vette inesplorate
La notte delle fate
У каждый женщины есть пара крыльев,
Скрытых у нее внутри.
Она готова к некоторым безграничным взлетам.
Ночь фей.
У каждый женщины есть пара крыльев,
И она всё еще мечтает о неисследованных высотах.
Ночь фей.