Looks like all your laws are broken,
All your lines are down
And all your officers are shook up
Babbling little clowns
Looks like all your power's gone,
It's sprayed upon the wall in blood and spit,
It spells out your inevitable fall
Похоже, все твои законы нарушены,
Все твои каналы прерваны,
И все твои офицеры — сопливые
Дрожащие маленькие клоуны.
Похоже, вся твоя власть вышла,
Размазана по стене кровью и слюной,
Символизируя твоё неизбежное падение.
2
unread messages
And all the hungry outlaws have taken up a stance
Simple disobedience
Yeah, all the hungry outlaws have taken up a stance
Simple disobedience
И всё голодное ворьё заняло твёрдые позиции,
Простая непокорность.
Да, всё голодное ворьё заняло твёрдые позиции,
Простая непокорность.
3
unread messages
Now all your complex little schemes
That form your master plan
Are scrambled up and that is something
You just don't understand
A cyclone of confusion rips
Right through your holy troops
The very thing that weakens you
Gives power, gives me juice
И все эти якобы сложные схемы,
Что составляют основу твоего замысла,
Хаотично разбросаны, и этого
Ты просто не в состоянии понять.
Вихрь смятения взрывается
В самом центре твоих священных войск,
То, что ослабляет тебя,
Даёт мне силу, питает меня.
4
unread messages
And all the hungry outlaws have taken up a stance
Simple disobedience
Yeah, all the hungry outlaws have taken up a stance
Simple disobedience
И всё голодное ворьё заняло твёрдые позиции,
Простая непокорность.
Да, всё голодное ворьё заняло твёрдые позиции,
Простая непокорность.
5
unread messages
Take your laser microscope and try to find an answer
No antidote or drug to cure our special strain of cancer
It spreads its revolution wide from cell to cell to cell
Your kingdom's like your body, it dies and goes to hell
Возьми свой лазерный микроскоп и попытайся найти ответ,
Не существует средств, способных исцелить твой штамм рака.
Он методично распространяется от клетки к клетке,
Твоё королевство, как и твоё тело, гибнет и катится к чёрту.
6
unread messages
And all the hungry outlaws have taken up a stance
Simple disobedience
Yeah, all the hungry outlaws have taken up a stance
Simple disobedience
И всё голодное ворьё заняло твёрдые позиции,
Простая непокорность.
Да, всё голодное ворьё заняло твёрдые позиции,
Простая непокорность.