E

Enigma

The fall of a rebel angel

The story of «Confession of the mind» English / Английский язык

1 unread messages
Street vendors sell love, trying to get your attention by barking out a list of famous singers and naming your favorite songs.

Уличные торговцы продают любовь, пытаясь привлечь твое внимание выкриками имен известных исполнителей и названий твоих любимых песен.
2 unread messages
«All you need is love, love, love.»

«Все что тебе нужно — это любовь, любовь, любовь.»
3 unread messages
Their merchandise is crap, of course. The real thing's not for sale. All you can get is a replica. You've had those before! You're not interested.

Их товар — это, конечно, полная ерунда. Поскольку настоящее искусство не продается. И все, что ты можешь приобрести — это копию. Подобные вещи у тебя были и раньше. Поэтому тебя они не интересуют больше.
4 unread messages
So what do you do here? Looking around you see that one of the stalls is a confessional box. It promises peace of mind, exactly what you need now!

Но тогда зачем ты здесь? Оглядевшись вокруг, ты замечаешь, что одна из палаток — это исповедальня, Которая обещает успокоение — именно, это тебе и нужно.
5 unread messages
That's why you came here.

Вот зачем ты пришел сюда.
6 unread messages
You enter and kneel down. Now you've got a problem: Whom shall you pray to? Your God is gone. You've left Him somewhere, forgot Him long ago.

Ты входишь и становишься на колени. Но возникает вопрос: кому ты будешь молиться? Твой Бог оставил тебя. Потому что ты бросил его и забыл давным-давно.
7 unread messages
The curtain is drawn back. And through the wooden lattice a voice says: «Welcome back, Agnus Dei.» The priest is the clown you've met before. «May the Lord be in your heart.» You start your confession by acknowledging your sin with true sorrow.

Вдруг занавеска отдернулась. И через деревянную решетку послышался голос: «С возвращением, Агнец Божий.» Священник — это тот клоун, которого ты встретил раньше. «Позволь Господу войти в твое сердце!» Ты начинаешь свою исповедь, признавая свои грехи со всей скорбью.
8 unread messages
«I'm heartily sorry for having lost myself.» The clown says: «That's not a sin. However, I regret to see you've lost all faith in being found. That is your sin! And I'm afraid a deadly one. Unfortunately, I can't absolve you. I'm only a clown. You must go to the lake and throw your image into the water.»

«Мне так жаль, что я потерял себя.» Клоун ответил: «Это не грех. Однако, я с сожалением смотрю на то, что ты не веришь, что сможешь обрести себя. И в этом есть твой грех! И боюсь, что он — смертный.1 К сожалению, я не могу отпустить тебе грехи. Я всего лишь клоун. Тебе следует пойти к озеру и бросить свое отражение в воду».
9 unread messages
You can't believe he's serious. Is that all?

Ты не веришь своим ушам: он это всерьёз? И на этом — все?
10 unread messages
«Life is really simple. Why do you insist on making it complicated?» With this he's closing the curtain.

«Жизнь — очень проста. Так почему тебе ее непременно нужно усложнить?» На этом он задернул занавеску.
11 unread messages
End of confession.

Конец исповеди.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому