Combien de jours, combien de mois
Combien de temps devant soi
Combien de nuits passées
Combien de routes, combien de voies
Combien de rangs au départ
Combien de prix gagnés
Dans ce parcours fait de virages aucun tracé
Combien de tours et de passages à enjamber
Сколько дней, сколько месяцев,
Сколько времени впереди.
Сколько ночей прошло,
Сколько дорог, сколько путей,
Сколько строк сначала,
Сколько выигранных призов.
На этом маршруте не указаны повороты.
Сколько витков и переходов, чтобы перешагнуть.
2
unread messages
Rendez-vous ailleurs
Je cours après l'envie
Pour le meilleur
Du reste de ma vie
Seul devant l'ultimatum
Devant l'ultimatum
Увидимся в другом месте.
Я бегу за желанием
Для самого лучшего,
Что осталось в моей жизни.
Один перед ультиматумом.
Перед ультиматумом.
3
unread messages
Combien d'amours, combien de joies
Combien de gens en mémoire
Combien d'oublis
Après, après
Dans ce parcours fait de visages à rencontrer
Combien de tours et puis d'espoirs dans la foulée
Сколько любви, сколько радости,
Сколько людей в памяти,
Сколько забытого
После, после…
На этом пути встретиться лицом к лицу.
Сколько направлений и сразу после сколько надежды.
4
unread messages
Rendez-vouz ailleur
Je cours après l'envie
Pour le meilleur
Du reste de ma vie
Seul devant l'ultimatum
Devant l'ultimatum
Увидимся в другом месте.
Я бегу за желанием
Для самого лучшего,
Что осталось в моей жизни.
Один перед ультиматумом.
Перед ультиматумом.
5
unread messages
Final
Final
Финал.
Финал.
6
unread messages
Seul devant l'ultimatum
Devant l'ultimatum
Один перед ультиматумом.
Перед ультиматумом.
7
unread messages
Combien de jours, combien de mois
Combien de temps devant soi
Сколько дней, сколько месяцев,
Сколько времени впереди.
8
unread messages
L'ultimatum
Ультиматум.
9
unread messages
Devant soi
Le temps d'y croire
Autant suivre ses pas
N'est-ce pas
Ce que je suis
Ce que je suis
Впереди.
Пора в это поверить.
Так следовать его шагам.
Не так ли?
То, что я есть.
То, что я есть.
10
unread messages
L'ultimatum
L'ultimatum
L'ultimatum
L'ultimatum
Ультиматум.
Ультиматум.
Ультиматум.
11
unread messages
Rendez-vouz ailleur
Je cours après l'envie
Pour le meilleur
Du reste de ma vie
Seul devant l'ultimatum
Devant l'ultimatum
Увидимся в другом месте.
Я бегу за желанием
Для самого лучшего,
Что осталось в моей жизни.
Один перед ультиматумом.
Перед ультиматумом.
12
unread messages
Le temps d'y croire
Autant suivre ses pas
N'est-ce pas
Ce que je suis
Ce que je suis
Пора в это поверить.
Так следовать его шагам.
Не так ли?
То, что я есть.
То, что я есть.