E

Emmanuel moire

L'equilibre

Suite et fin French / Французский язык

1 unread messages
J'ai appris tous les signes Redessinant la ligne Et jusqu’à l'évidence

Я выучил все знаки и приметы Намеченного пути До очевидности
2 unread messages
Comme un nouveau parcours Passant au pied des tours Invitant au silence

И новый путь Прохожу по кругу В молчании
3 unread messages
Le temps a fait son œuvre Les mirages, les couleuvres Ont pu tenter leur chance

И время сыграло свою роль Призрачные миражи и несбыточные мечты Через них я тоже прошёл
4 unread messages
À la moindre avancée Me sentir étranger Alors que tout commence

При малейшем продвижении Я чувствовал себя чужим Как только всё начиналось
5 unread messages
J'ai appris tous les signes Redessinant la ligne Suivant son influence

Но я узнал и выучил все знаки и приметы Намеченного пути По мере его воздействия
6 unread messages
Comme un nouveau parcours Parsemé de détours Ouvert à l'imprudence

И новый путь Прохожу кругами Готовый к опрометчивым шагам
7 unread messages
Le temps a fait son œuvre Les menaces et les pieuvres Ont eu leur récompense

И время сыграло свою роль Я вознаграждён за все опасности И жестокости на своём пути
8 unread messages
À la moindre avancée Le souvenir inquiet Retour à la souffrance

При малейшем продвижении Просыпаются тревожные воспоминания Которые напоминают о пережитой боли
9 unread messages
Mais j'ai baissé la tête Oubliant les défaites Découvrant la patience

И я чувствовал себя разбитым Стараясь забыть все проигрыши и поражения И найти побольше терпения
10 unread messages
Il suffit de se taire Et devenir contraire À tout ce qui offense À tout ce qui m'offense...

Достаточно помолчать И стать другим По-другому относится ко всему Что ранит и задевает меня…
11 unread messages
J'ai appris tous les signes Redessinant la ligne Selon les apparences

Я выучил все знаки и приметы Намеченного пути Согласно тому, как они выглядят
12 unread messages
Comme un nouveau parcours Où l'aveugle et le sourd Demandent obéissance

И новый путь Прохожу, подчиняясь как Слепой или глухой
13 unread messages
Le temps a fait son œuvre J'ai plongé dans son fleuve Et tenu la distance

И время сыграло свою роль Я попал в русло своего течения Проявив стойкость, выдержав всё
14 unread messages
À la moindre avancée Le sentiment gagné D'avoir repris confiance

При малейшем продвижении Я снова начинаю испытывать Доверие
15 unread messages
Et j'ai levé la tête Remerciant les défaites Découvrant la patience

И я почувствовал себя возрождённым И благодарю все проигрыши и поражения Став терпеливее
16 unread messages
Il suffit de se taire Et devenir contraire À tout ce qui offense À tout ce qui m'offense...

Достаточно помолчать И стать другим По-другому относится ко всему Что ранит и задевает меня…
17 unread messages
J'ai appris tous les signes Redessinant la ligne Jusqu'à la délivrance

Я узнал выучил все знаки и приметы Намеченного пути С облегчением и ощущением свободы
18 unread messages
Au cours de l'aventure J'ai aime les ratures Je sais leur importance

На протяжении всего этого пути Я оценил все исправления ошибок Теперь знаю и понимаю их значимость
19 unread messages
Combien elles sont utiles Une ou deux, ou bien mille Pour faire ta connaissance

Сколько же их нужно Одна, две или тысяча Чтобы познакомиться с тобой
20 unread messages
Me sentir enfin prêt Accueillant et léger Goutant de tous mes sens

Наконец-то я готов Радостный и с лёгкостью на сердце Пройдя через множество ощущений
21 unread messages
À genoux sur la rive J'ai refermer le livre Des mes années d'errance...

И в конце пути, стоя на коленях Я завершил этап Своих долгих скитаний
22 unread messages
Au moment de ta main Tu m'as dit, je me souviens: « Suite et fin »

В ту минуту, когда твоя рука коснулась моей Ты мне сказала, я это помню: «Это конец пути»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому