E

Emmanuel moire

Le chemin

Ne s'aimer que la nuit French / Французский язык

1 unread messages
Je te vois, je te vois mais nous sommes deux étrangers Tu me vois, tu me vois et c'est comme si on parlait

Я вижу тебя, вижу тебя, но мы — лишь два незнакомца, Ты видишь меня, и кажется, будто мы уже разговаривали.
2 unread messages
Je demande, je demande ton prénom aux invités Je m'avance, je m'avance et nos mains peuvent se toucher

Я спрашиваю твоё имя у гостей, Я подхожу ближе, и наши руки могут соприкоснуться.
3 unread messages
Elles se touchent avant de se lâcher Et nos bouches ne font que regarder On attend, on attend tout à l'heure

Моя рука касается твоей и выпускает её, А наши губы обращены друг к другу, Мы ждем, сейчас мы ждем...
4 unread messages
On pourrait faire l'amour Mais l'amour c'est fait de quoi ? On peut se faire la cour Et finir chez toi chez moi Tu pourrais même dire que tu m'aimes On peut aussi ne s'aimer que la nuit

Мы могли бы заняться любовью, Но из чего сделана эта любовь? Мы могли бы поухаживать друг за другом И приехать к тебе или ко мне. Ты можешь даже сказать, что любишь меня, Мы могли бы также любить друг друга лишь одну ночь.
5 unread messages
Tu me dis, tu me dis que dehors on peut parler Je te suis, je te suis c'est d'accord pour t'embrasser On s'embrasse avant de s'enlacer on s'enlace avant de continuer Maintenant, maintenant que c'est l'heure

Ты говоришь мне, что мы можем поговорить снаружи, Я иду за тобой, и я согласен тебя поцеловать, Мы целуемся, затем обнимаем друг друга, Прежде чем продолжим. Сейчас как раз самое время.
6 unread messages
On pourrait faire l'amour Mais l'amour c'est fait de quoi ? On peut se faire la cour Et finir chez toi chez moi Tu pourrais même dire que tu m'aimes On peut aussi ne s'aimer que la nuit

Мы могли бы заняться любовью, Но из чего сделана эта любовь? Мы могли бы поухаживать друг за другом И приехать к тебе или ко мне. Ты можешь даже сказать, что любишь меня, Мы могли бы также любить друг друга лишь одну ночь.
7 unread messages
Laissons faire le jour Il nous dira en retour Après la nuit Si c'est de l'amour Si c'est bien à notre tour Après la nuit

Пусть наступит утро, Взамен оно нам скажет, Когда закончится ночь, Любовь ли это, Настал ли наш черед, Когда закончится ночь.
8 unread messages
Tu es là, je suis là et nous sommes deux étrangers Deux étrangers

Ты здесь, я здесь, и мы — лишь два незнакомца, Два незнакомца.
9 unread messages
On pourrait faire l'amour Mais l'amour c'est fait de quoi ? On peut se faire la cour Et finir chez toi chez moi Tu pourrais même dire que tu m'aimes On peut aussi ne s'aimer que la nuit

Мы могли бы заняться любовью, Но из чего сделана эта любовь? Мы могли бы поухаживать друг за другом И приехать к тебе или ко мне. Ты можешь даже сказать, что любишь меня, Мы могли бы также любить друг друга лишь одну ночь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому