Toi le guide, le gardien
Sur qui je m'attarde
Prends le vide dans mes mains
Rempli les d'or et de marbre
Toi le feu, toi la flamme
Sur qui je m'emmêle
Quand mes yeux te réclament
Charge-toi de l’étincelle
Ты — проводник, хранитель,
Тот, с кем я останусь.
Возьми пустоту из моих рук,
Наполни их золотом и мрамором.
Ты — огонь, ты — пламя,
Тот, кто сбивает меня с толку.
Когда мой взгляд взывает к тебе —
Пошли мне искру.
2
unread messages
Je m’éveille à t’aimer,
toi veux-tu bien veiller sur moi
Je m’éveille à t’aimer,
toi veux-tu bien veiller sur moi
Я пробуждаюсь, чтобы любить тебя.
Ну а ты, хочешь ли заботиться обо мне?
Я пробуждаюсь, чтобы любить тебя.
Ну а ты, хочешь ли заботиться обо мне?
3
unread messages
Saltimbanque, voyageur
Sur qui je me pose
Vois le manque dans mon cœur
Peuple-le de mille roses
Toi le roi, toi l’ivresse
Sur qui je me couche
Offre-moi tes caresses
Et comble moi de ta bouche
Бродячий акробат, путешественник,
Тот, о ком я думаю.
Видишь пустоту в моем сердце —
Заполни ее тысячью роз.
Ты — король, ты — хмель,
Тот, с кем я засыпаю.
Одари меня своей лаской
И заполни меня своим словом.
4
unread messages
Je m’éveille à t’aimer
toi veux-tu bien veiller sur moi
Je m’éveille à t’aimer,
toi veux-tu bien veiller sur moi
Я пробуждаюсь, чтобы любить тебя.
Ну а ты, хочешь ли заботиться обо мне?
Я пробуждаюсь, чтобы любить тебя.
Ну а ты, хочешь ли заботиться обо мне?
5
unread messages
Tu réveilles le vivant toi le bon le bienveillant
La lumière sur la pierre, un emblème
Tu réveilles le vivant tout le bon le bienveillant
Dans mon cœur le meilleur de moi-même
Ты пробуждаешь живущих, ты тот самый — благо дарящий,
Сияние камня, знак.
Ты пробуждаешь в живущих все хорошее, желанное.
В моем сердце — все самое лучшее, что есть у меня.
6
unread messages
Tu réveilles le vivant toi le bon le bienveillant
La lumière sur la pierre, un emblème
Tu réveilles le vivant tout le bon le bienveillant
Dans mon cœur le meilleur de moi-même
Ты пробуждаешь живущих, ты тот самый — благо дарящий,
Сияние камня, знак.
Ты пробуждаешь в живущих все хорошее, желанное.
В моем сердце – все самое лучшее, что есть у меня.
7
unread messages
Dans mon cœur le meilleur de moi-même
Dans mon cœur le meilleur de moi-même
В моем сердце — все самое лучшее, что есть у меня.
В моем сердце — все самое лучшее, что есть у меня.