E

Emma shapplin

Etterna

La nottе etterna Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Voi cui eternità A posto in braccia Mia vita Voi che d’altro mondo Sognate, d’a-altre fia-amme Ma non so per ch’io sia O mo-orta ripa Del mio stato-infelice L’stato-infelice! Com’ ch’il cie-el non più vede

Вы, в чьих объятьях Вечность заключила мою жизнь, Это вы, кто грезит о другом мире, о другом пламени, Я более не знаю кому я принадлежу... На пустынном берегу Моего несчастного бытия! Как тот, кто более не видит неба
2 unread messages
Ha’n te-enebre-il cor’

Когда сердце уныло
3 unread messages
Come chi tanto guarda

Как тот, кто созерцает
4 unread messages
La nott-etterna Tramene… Làggiù Di che sai tu ? Di smarrita, febbrila Attesa Dove… Dove sei tu ? Che’l preda, esule T’attende… Ma non so per ch’io sia O mo-orta ripa Del mio stato-infelice L’stato-infelice Com’ ch’il cie-el non più vede

Вечную ночь Спаси меня... Там внизу Я плыву по течению... Что ты знаешь? в полном замешательстве лихорадочного ожидания? Где... Где ты? Когда твой изгнанный пленник ждет тебя.... Я более не знаю кому я принадлежу... На пустынном берегу Моего несчастного бытия! Как тот, кто более не видит неба
5 unread messages
Ha’n te-enebre-il cor’

Когда сердце уныло
6 unread messages
Come chi tanto guarda

Как тот, кто созерцает
7 unread messages
La nott-etterna Tramene… Com’ ch’il cie-el non più vede

Вечную ночь Спаси меня... Как тот, кто более не видит неба
8 unread messages
Ha’n te-enebre-il cor’

Когда сердце уныло
9 unread messages
Come chi tanto guarda

Как тот, кто созерцает
10 unread messages
Tramene…

Спаси меня...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому