He likes the lilacs in my garden
I love to watch him fly
He's just a tiny, fuzzy ball
And I wonder how he can fly at all
Он любит сирень в моём саду.
Мне нравится наблюдать, как он летает.
Он просто крошечный, пушистый шарик,
И я удивляюсь, как он вообще может летать.
2
unread messages
A world without him
I dread to think what that would be
And I imagine my distress
It would be a new kind of loneliness
Мир без него —
Страшно подумать, что это будет.
И я представляю, как я буду страдать,
Это был бы новый вид одиночества.
3
unread messages
But for now, I'm in my garden
Watching clouds sail with the breeze
Feeling carefree as I listen
To the hum of bumblebees
Но пока что я в своём саду,
Наблюдаю за облаками, плывущими с ветерком.
Чувствую себя беззаботно, слушая
Гудение шмелей.
4
unread messages
It's quite absurd this summer morning
To think we could be trapped
Inside a world where all is changing
Too fast for bumblebees to adapt
Этим летним утром кажется абсурдным
Думать, что мы можем оказаться в ловушке
В мире, где всё меняется
Слишком быстро, чтобы шмели успели приспособиться1.
5
unread messages
From thyme to bluebell
From hyacinth to lily rose
Oh, how I do adore the sight
Of his rather clumsy, erratic flight
С тимьяна на синеголовник,
С гиацинта на лилейную розу,
О, как я обожаю зрелище
Его довольно неуклюжего, неустойчивого полёта.
6
unread messages
And for now, I'm in my garden
Watching clouds sail with the breeze
Feeling carefree as I listen
To the hum of bumblebees
А пока что я в своём саду,
Наблюдаю за облаками, плывущими с ветерком.
Чувствую себя беззаботно, слушая
Гудение шмелей.
7
unread messages
Yes, for now, I'm in my garden
Watching clouds sail with the breeze
Feeling sad for those who'd never
Hear the hum of bumblebees
Да, пока что я в своём саду,
Наблюдаю за облаками, плывущими с ветерком.
Грустно за тех, кто никогда не слышал
Гудение шмелей.
8
unread messages
Oh, yes, for now, I'm in my garden
Watching clouds sail with the breeze
Feeling sad for those who'd never
Hear the hum of bumblebees
О, да, пока что я в своём саду,
Наблюдаю за облаками, плывущими с ветерком.
Грустно за тех, кто никогда не слышал
Гудение шмелей.