E

Emma marrone

Sarò libera (Sanremo edition)

Da quando mi hai lasciato tu Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Da quando mi hai lasciato tu ho perso il senso di ogni cosa, di rimedi non ne ho più e questa non è un’altra scusa.

С тех пор, как ты меня бросил, Я потеряла смысл всей жизни, У меня больше нет средств, чтоб это исправить, И это не очередное оправдание.
2 unread messages
Da quando ti ho lasciato io sorrido meno, chiusa in casa parlo poco ancora io, lascio i miei dubbi in attesa.

С тех пор, как я бросила тебя, Я меньше улыбаюсь, запираюсь дома, Снова мало говорю, Откладываю свои сомнения на потом.
3 unread messages
Ma tra di noi qualcosa all’improvviso poi si è spento, ferirti non è stato mai il mio intento stavamo insieme solo e soltanto per dispetto, e tra di noi non ho capito mai cos’è successo il tuo silenzio ha rovinato tutto ed il mio orgoglio poi ha fatto il resto.

Но между нами что-то Внезапно погасло, Наносить тебе раны никогда не было моей целью, Мы были вместе Только лишь для того, чтобы друг друга позлить, И я не понимала никогда, что же между нами произошло, Твое молчание разрушило всё, А моя гордыня потом все это дело довершила.
4 unread messages
Da quando mi hai lasciato tu o forse ti ho lasciato io... e mi domando ancora se, ancora se esiste per noi un addio, perché lasciarsi che cos’è? è tutto questo non ha un senso se mi domandano di te io sento ancora un vuoto dentro.

С тех пор, как ты бросил меня, Или же, возможно, это я бросила тебя... И я спрашиваю себя, существует ли еще Еще для нас прощание, Ведь, что такое расставание? Всё это не имеет смысла, Если меня спрашивают о тебе, Я все еще чувствую пустоту в душе.
5 unread messages
Ma tra di noi qualcosa all’improvviso poi si è spento, ferirti non è stato mai il mio intento stavamo insieme solo e soltanto per dispetto, e tra di noi non ho capito mai cos’è successo il tuo silenzio ha rovinato tutto ed il mio orgoglio poi ha fatto il resto.

Но между нами что-то Внезапно потом погасло, Наносить тебе раны никогда не было моим намерением, То, что мы были вместе, — Это было сделано только лишь нарочно, И я не понимала никогда, что же между нами произошло, И твое молчание разрушило всё, А мое высокомерие потом все довершила.
6 unread messages
E il tuo silenzio poi ha detto tutto, di questo orgoglio adesso che cosa me ne faccio se tra di noi... stavamo insieme solo per dispetto, no! e tra di noi non ho capito mai cos’è successo il tuo silenzio ha rovinato tutto ed il mio orgoglio poi ha fatto il resto.

И твоё молчание потом выяснило все, С этой гордыней, что мне теперь поделать, Если между нами?... Мы были вместе лишь для того, чтобы друг друга позлить, Нет! Я не понимала никогда, что между нами произошло, Твое молчание разрушило всё, А моя гордыня потом все это дело довершила.
7 unread messages
Da quando mi hai lasciato tu... o forse ti ho lasciato io?

С тех пор, как ты бросил меня... Или, быть может, я бросила тебя?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому