Кто может поймать удачу за хвост2,
И превратить огонь в воду,
Которая брызжет из пожарного шланга?
Кто резче, чем мухобойка?
Парень по прозвищу Золушка, по прозвищу Золушка
По прозвищу Золушка, по прозвищу Золушка.
Я разбил песочные часы,
Взял оттуда песок, сложил горсточкой,
Произнёс заклинание и заморозил время,
Заковал его в наручники.
Парень по прозвищу Золушка, по прозвищу Золушка
По прозвищу Золушка, по прозвищу Золушка.
Грядёт шторм,
О котором не предупредят синоптики,
Я буду распространяться, как зараза,
Дурачок, лучше беги, я уже начинаю действовать.
Вот такая история.
Когда я был на дне, меня пинали,
А теперь я поднялся, и готов втоптать тебя в землю,
Я тебя обхитрил, это ловушка.
Похер на мой последний альбом,
Я выбросил это дерьмо в мусорку.
Я буду не я,
Если позволю хоть какому-то рэперу обойти меня.
Я жму на газ, и читаю как в последний раз.
Умрешь и не успеешь глазом моргнуть,
Поэтому нужно протереть окуляры,
Продолжать мограть и посылать воздушные поцелуи,
Ведь жизнь – это заигрывание со смертью.
Я уничтожу все то, что помогает тебе жить,
А не просто испорчу твою репутацию.
Я поймал ритм, продолжаю читать,
Не чувствую угрызений совести,
Не останавливаюсь ни перед чем,
И ничего ты с этим не сделаешь.
Веду огонь, как меткий стрелок, моя цель – это ты,
Я встал на твоём пути, заменил тебя,
Припарковался на твоё месте.
Моя слюна – это мышьяк, газ для зажигалок,
Что же ты с этим поделаешь?
Позови свою банду, пусть поддержат тебя,
Постоят, покричат: «Воу!»
Он настолько горяч,
Что может расплавить Ад и сжечь Сатану,
Поджарить тебя на сковородке,
А потом смешать с клеем твой прах.
Можешь ненавидеть его, он не обидится,
Честно говоря, он такого как он сам тоже ненавидел бы.
Эта игра не обойдётся без него,
А что насчёт тебя?