Oh qu'est-ce qu'il pique ce hérisson
Oh qu'elle est triste sa chanson
О, что он уколол, этот еж?
О, какая же грустная его песня!
2
unread messages
CHOEURS:
Oh qu'est-ce qu'il pique ce hérisson
Oh qu'elle est triste sa chanson
Хор:
О, что он уколол, этот еж?
О, какая же грустная его песня!
3
unread messages
LE HÉRISSON:
C'est un hérisson qui piquait qui piquait
Et qui voulait qu'on le caresse-resse-resse
On le caressait pas pas-pas-pas-pas
Non pas parce qu'il piquait pas mais
parce qu'il piquait
Еж:
Это колючий, колючий еж,
А он хотел, чтобы его погладили,
Но его не гладили,
Нет, не потому что он был колючим,
а потому что он был колючим
4
unread messages
CHOEURS:
C'est un hérisson qui piquait qui piquait
Et qui voulait qu'on le caresse-resse-resse
On le caressait pas pas-pas-pas-pas
Non pas parce qu'il piquait pas mais
parce qu'il piquait
Хор:
Это колючий, колючий еж,
А он хотел, чтобы его погладили,
Но его не гладили,
Нет, не потому что он был колючим,
а потому что он был колючим
5
unread messages
LE CONTEUR:
Oh qu'est-ce qu'il pique ce hérisson
Oh qu'elle est triste sa chanson
Рассказчик:
О, что он уколол, этот еж?
О, какая же грустная его песня!
6
unread messages
LE HÉRISSON:
Quelle est la fée dans ce livre
Qui me donnera l'envie de vivre
Quelle est la petite fille aux yeux bleus
Qui va me rendre heureux?
CHOEURS:
Quelle est la fée dans ce livre
Qui lui donnera l'envie de vivre
Quelle est la petite fille aux yeux bleus
Qui lui rendra heureux?
Еж:
Кто же фея в этой книжке,
Которая подарит мне желание жить,
Где девочка с голубыми глазами,
Которая сделает меня счастливым?
7
unread messages
EMILIE:
Moi, je ne vois que moi
Il n'y a que moi
Dans ce livre-la
Moi, je ne vois que moi
Il n'y a que moi
Dans ce livre-la
Хор:
Кто же фея в этой книжке,
Которая подарит ему желание жить,
Где девочка с голубыми глазами,
Которая сделает его счастливым?
8
unread messages
LE CONTEUR:
Émilie allez caresser le hérisson
Эмили:
Я не вижу здесь никого, кроме меня,
Здесь только я
В этой книжке
Я не вижу здесь никого, кроме меня,
Здесь только я
В этой книжке
9
unread messages
EMILIE:
Elle n'est plus triste
Cette chanson
J'ai caressé le hérisson
Рассказчик:
Эмили погладила ежа
10
unread messages
CHOEURS:
Il n'est plus triste
Le hérisson
Elle a caressé la chanson
Эмили:
Она больше не грустная,
Эта песня,
Я погладила ежа
11
unread messages
LE CONTEUR:
Mais non! Le hérisson!
Хор:
Он больше не грустный,
Этот еж,
Она погладила песню
12
unread messages
CHOEURS:
Mais non! Le hérisson!
Рассказчик:
Да нет же! Ежа!
13
unread messages
LE CONTEUR:
Pom-pom!
Demande-lui pour le prince!
Хор:
Да нет же! Ежа!
14
unread messages
EMILIE:
Hérisson! Nous sommes
à la recherche du prince charmant...
Рассказчик:
Пом-пом!
Спроси его про принца!
15
unread messages
LE HÉRISSON:
Ah! C'est toujours pareil, un prince charmant.
Les gens sont toujours à la recherche
des princes charmants,
mais jamais des hérissons...
Эмили:
Ежик! Мы ищем прекрасного принца...
16
unread messages
EMILIE:
Mais c'est pour la sorcière, pour qu'elle devienne
une princesse
Еж:
Ну вот всегда так, прекрасный принц...
Люди всегда ищут прекрасных принцев,
а не ежей...
17
unread messages
LE HÉRISSON:
Une princesse et la sorcière c'est toujours pareil.
Les gens sont toujours a vouloir changer les sorcières
en princesses, mais jamais les hérissons
qui piquent à en hérissons qui ne piquent plus...
Enfin tournez ma page et bonne chance.
Vous finirez bien par lui trouver,
ce prince charmant.
Эмили:
Но это ради колдуньи, чтобы она
стала принцессой!
18
unread messages
EMILIE:
Oh! Regarde, on dirait la lune!
Еж:
Принцесса или колдунья, все едино!
Люди всегда хотят превратить колдуний
в принцесс, а не колючих ежей
в неколючих...
Да переверните мою страницу, наконец!
И удачи! Вы найдете его, этого
прекрасного принца!
19
unread messages
LE CONTEUR:
Ça ressemble plutôt à la planète Mars.