E

Emilie autumn

Enchant

What if (epilogue) English / Английский язык

1 unread messages
Here you sit on your high-backed chair Wonder how the view is from there I wouldn't know 'cause I like to sit Upon the floor, yeah upon the floor If you like we could play a game Let's pretend that we are the same But you will have to look much closer Than you do, closer than you do

Вот ты сидишь в своем кресле с высокой спинкой, Интересно, каков вид оттуда? Я не знаю, потому что я люблю сидеть На полу, да, на полу. Хочешь, сыграем в игру: Давай притворимся, что мы на равных. Но тебе придется присмотреться гораздо внимательнее, Чем обычно, внимательнее, чем обычно.
2 unread messages
And I'm far too tired to stay here anymore And I don't care what you think anyway 'Cause I think you were wrong about me Yeah what if you were, what if you were

И я слишком устала, чтобы дольше оставаться здесь, И мне абсолютно все равно, как ты считаешь. Думаю, ты ошибался насчет меня, Да, а что если так, если так?
3 unread messages
And what if I'm a snowstorm burning What if I'm a world unturning What if I'm an ocean, far too shallow, much too deep What if I'm the kindest demon Something you may not believe in What if I'm a siren singing gentlemen to sleep

И что если я — обжигающая метель? Что если я способна остановить мир? Что если я — океан, то слишком мелкий, то невообразимо глубокий? Что если я — любезнейший демон? Нечто, во что ты можешь и не поверить? Что если я — сирена, усыпляющая мужчин своим пением?
4 unread messages
I know you've got it figured out Tell me what I am all about And I just might learn a thing or two Hundred about you, maybe about you I'm the end of your telescope I don't change just to suit your vision 'Cause I am bound by a fraying rope Around my hands, tied around my hands

Знаю, ты уже раскусил меня, Так скажи мне, что я из себя представляю? Я способна понять лишь одну иль две черты Из сотни, заключенных в тебе, быть может. Я — то, что на другом конце твоего телескопа. Я не меняюсь, чтобы вписаться в рамки твоего мировоззрения, Потому что стерлась веревка, связывающая мне руки, Связывающая мне руки, связывающая мне руки.
5 unread messages
And you close your eyes when I say I'm breaking free And put your hands over both your ears Because you cannot stand to believe I'm not The perfect girl you thought Well what have I got to lose

Ты закрой глаза, когда я скажу, что вырываюсь на волю, И закрой руками уши тоже. Потому для тебя невыносимо будет поверить, что я Не идеал, каковым ты меня считал. И что же мне терять?
6 unread messages
And what if I'm a weeping willow Laughing tears upon my pillow What if I'm a socialite who wants to be alone What if I'm a toothless leopard What if I'm a sheepless shepherd What if I'm an angel without wings to take me home

И что, если я — плачущая ива, Смеющаяся сквозь слезы в подушку? Что если я — светская львица, мечтающая побыть в одиночестве? Что если я — беззубый леопард? Что если я — пастух без овец? Что если я — ангел без крыльев, которые отнесут меня домой?
7 unread messages
You don't know me Never will, never will I'm outside your picture frame And the glass is breaking now You can't see me Never will, never will If you're never gonna see

Ты не знаешь меня, И никогда, никогда не узнаешь. Я за рамками твоей картины, А стекло сейчас разобьется. Ты не видишь меня, И никогда, никогда не увидишь, Если никогда не поймешь...
8 unread messages
What if I'm a crowded desert Too much pain with little pleasure What if I'm the nicest place you never want to go What if I don't know who I am Will that keep us both from trying To find out and when you have Be sure to let me know

Что если я — обитаемая пустыня, Слишком много боли и мало удовольствия. Что если я — прекраснейшее из мест, которые ты никогда не хотел бы посетить? Что если я сама не знаю, кто я? Убережет ли это нас от попыток Узнать ответ? Когда Определишься, обязательно дай мне знать.
9 unread messages
What if I'm a snowstorm burning What if I'm a world unturning What if I'm an ocean, far too shallow, much too deep What if I'm the kindest demon Something you may not believe in What if I'm a siren singing gentlemen to sleep Sleep... Sleep...

Что если я — обжигающая метель? Что если я способна остановить мир? Что если я — океан, то слишком мелкий, то невообразимо глубокий? Что если я — любезнейший демон? Нечто, во что ты можешь и не поверить? Что если я — сирена, усыпляющая мужчин своим пением? Спи... Спи...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому