E

Emika

Falling in love with sadness

Killers English / Английский язык

1 unread messages
Gotta get out of this, gotta get out of this Gotta get out of this, gotta get out of this Gotta get out of this, gotta get out of this Gotta get out of this, gotta get out of this Gotta get out of this, gotta get out of this

Надо убираться отсюда, надо убираться отсюда. Надо убираться отсюда, надо убираться отсюда. Надо убираться отсюда, надо убираться отсюда. Надо убираться отсюда, надо убираться отсюда. Надо убираться отсюда, надо убираться отсюда.
2 unread messages
I keep, I keep I keep, I keep I keep, I keep I keep, I keep

Я продолжаю, я продолжаю. Я продолжаю, я продолжаю. Я продолжаю, я продолжаю. Я продолжаю, я продолжаю.
3 unread messages
You, all the things that you do Gotta get out of this, gonna get out of this Gotta get out of this, gonna get out of this You, all the damage you do Gotta get out of this, gonna get out of this Gotta get out of this, gonna get out of this You, you Gotta get out of this, gonna get out of this Gotta get out of this, gonna get out of this I'm coming for you Gotta get out of this, gonna get out of this Gotta get out of this, gonna get out of this

Ты, всё, что ты делаешь, — надо бежать от этого, я справлюсь. Надо бежать от этого, я справлюсь. Ты, весь причиняемый тобой вред... Надо бежать от него, и я убегу. Надо бежать от него, и я убегу. Тебе, тебе надо бежать, и ты убежишь. Надо бежать, и ты убежишь. Я иду за тобой. Надо выбираться отсюда, и я выберусь. Надо выбираться отсюда, и я выберусь.
4 unread messages
And I keep falling down at your feet I showed you my truth but you won't believe I keep falling down at your feet I brought you the water you wouldn't drink

А я продолжаю падать к твоим ногам. Я показала тебе правду, но ты ей не веришь. Я продолжаю падать к твоим ногам. Я принесла тебе воды, которую ты не будешь пить.
5 unread messages
You, all the things that you do Gotta get out of this, gonna get out of this Gotta get out of this, gonna get out of this You, all the damage you do Gotta get out of this, gonna get out of this Gotta get out of this, gonna get out of this You, you Gotta get out of this, gonna get out of this Gotta get out of this, gonna get out of this I'm coming for you Gotta get out of this, gonna get out of this Gotta get out of this, gonna get out of this

Ты, всё, что ты делаешь, — надо бежать от этого, я справлюсь. Надо бежать от этого, я справлюсь. Ты, весь причиняемый тобой вред... Надо бежать от него, и я убегу. Надо бежать от него, и я убегу. Тебе, тебе надо бежать, скорее бежать. Надо бежать, скорее бежать. Я иду за тобой. Надо выбираться отсюда, и я выберусь. Надо выбираться отсюда, и я выберусь.
6 unread messages
And I keep falling down at your feet (You, all the things that you do) I showed you my truth but you won't believe (You, all the damage you do) I keep falling down at your feet (You, you) I brought you the water you wouldn't drink (I'm coming for you)

А я продолжаю падать к твоим ногам. (Ты, всё, что ты делаешь) Я показала тебе правду, но ты ей не веришь. (Ты, весь причиняемый тобой вред) Я продолжаю падать к твоим ногам. (Ты, ты) Я принесла тебе воды, которую ты не будешь пить. (Я иду за тобой)
7 unread messages
I get back up I get back up I get back up Now you wanna fuck me up I get back up (I told you) I get back up (I told you) I get back up (I told you) Now you wanna fuck me up I get back up I get back up I get back up Now you wanna fuck me up I get back up (I told you) I get back up (I told you) I get back up (I told you) Now you wanna fuck me up

Я поднимаюсь. Я поднимаюсь. Я поднимаюсь, и теперь ты хочешь меня сломать. Я поднимаюсь. (Я сказала тебе) Я поднимаюсь. (Я сказала тебе) Я поднимаюсь (Я сказала тебе), и теперь ты хочешь меня сломать. Я поднимаюсь. Я поднимаюсь. Я поднимаюсь, и теперь ты хочешь меня сломать. Я поднимаюсь. (Я сказала тебе) Я поднимаюсь. (Я сказала тебе) Я поднимаюсь (Я сказала тебе), и теперь ты хочешь меня сломать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому