E

Elvis presley

Elvis' gold records volume 4

A mess of blues English / Английский язык

1 unread messages
I just got your letter baby Too bad you can't come home I swear I'm goin' crazy Sittin' here all alone Since you're gone I got a mess of blues

Я только что получил твое письмо, детка, Очень плохо, что ты не можешь приехать домой, Клянусь, я схожу с ума, Сидя в одиночестве, С тех пор как ты ушла, На меня напала смертная тоска.
2 unread messages
I ain't slept a wink since Sunday I can't eat a thing all day Every day is just blue Monday Since you've been away Since you're gone I got a mess of blues

Я не сомкнул глаз с Воскресенья, Я целыми днями ничего не ем, Каждый день похож на тоскливый понедельник, С тех пор как ты далеко, С тех пор как ты ушла, На меня напала смертная тоска.
3 unread messages
Whoops there goes a teardrop Rollin' down my face If you cry when you're in love It sure ain't no disgrace

Упс! И вот начинаются слезы, Они текут по моему лицу, Если ты плачешь, когда влюблен, Определенно, в этом нет ничего постыдного.
4 unread messages
I gotta get myself together Before I lose my mind I'm gonna catch the next train goin' And leave my blues behind Since you're gone I got a mess of blues

Я должен взять себя в руки, Пока я не сошел с ума, Я собираюсь сесть на следующий поезд И оставить свою тоску позади. С тех пор как ты ушла, На меня напала смертная тоска.
5 unread messages
Whoops there goes a teardrop Rollin' down my face If you cry when you're in love It sure ain't no disgrace

Упс! И вот начинаются слезы, Они текут по моему лицу, Если ты плачешь, когда влюблен, Определенно, в этом нет ничего постыдного.
6 unread messages
I gotta get myself together Before I lose my mind I'm gonna catch the next train goin' And leave my blues behind Since you're gone I got a mess of blues

Я должен взять себя в руки, Пока я не сошел с ума, Я собираюсь сесть на следующий поезд И оставить свою тоску позади. С тех пор как ты ушла, На меня напала смертная тоска.
7 unread messages
Since you're gone I got a mess of blues Since you're gone I got a mess of blues

С тех пор как ты ушла, на меня напала смертная тоска. С тех пор как ты ушла, на меня напала смертная тоска.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому