Oh it's not easy to resist temptation
Walking around looking like
A figment of somebody else's imagination
Taking every word she says just like an open invitation
But the power of persuasion is no match for anticipation
О, нелегко сопротивляться искушению,
Ходить вокруг и выглядеть,
Будто часть чьего-то воображения.
Внимая каждому её слову, как приглашению,
Но сила убеждения легко повержена предвкушением.
2
unread messages
Like a finger running down a seam
From a whisper to a scream
So I whisper and I scream
But don't get me wrong
Please don't leave me waitin' too long
Waitin' too long
Waitin' too long
Waitin' too long
Как палец, бегущий по шву,
От шепота до крика,
Я шепчу и я кричу.
Не пойми меня неправильно,
Пожалуйста, не заставляй меня долго ждать
Слишком долго ждать
Слишком долго ждать
Слишком долго ждать
3
unread messages
Oh if the customers like it then they'll keep on paying
If they keep on drinking then they'll end up staying
I heard someone say where have we met before
But the one over the eight seem less like one or more like four
О, если посетителям нравится, они продолжат платить,
Если они продолжат пить, то останутся подольше.
Я услышал, как кто-то сказал: «Где мы раньше встречались?»
Но пьяный ведет себя не как один человек, а как четверо
4
unread messages
Like a finger running down a seam
From a whisper to a scream
So I whisper and I scream
But don't get me wrong
Please don't leave me waitin' too long
Waitin' too long
Waitin' too long
Waitin' too long
Waitin' too long
Waitin' too long
Waitin' too long
Waitin' too long
Waitin' too long
Waitin' too long
Как палец, бегущий по шву,
От шепота до крика,
Я шепчу и я кричу.
Не пойми меня неправильно,
Пожалуйста, не заставляй меня долго ждать
Слишком долго ждать
Слишком долго ждать
Слишком долго ждать
Слишком долго ждать
Слишком долго ждать
Слишком долго ждать
Слишком долго ждать
Слишком долго ждать
Слишком долго ждать